Balak (בָּלָק)
Numbers 22:2 – 25:9
Second Aliyah
22:13
When Balaam got up in the morning, he said to Balak’s dignitaries, ‘Go home! God refuses to let me go with you.’
When Balaam got up in the morning, he said to Balak’s dignitaries, ‘Go home! God refuses to let me go with you.’
Vayakom Bil’am baboker vayomer el-sarey Valak lechu el-artsechem ki me’en Adonay letiti lahaloch imachem.
וַיָּקָם בִּלְעָם, בַּבֹּקֶר, וַיֹּאמֶר אֶל-שָׂרֵי בָלָק, לְכוּ אֶל-אַרְצְכֶם: כִּי מֵאֵן יְהוָה, לְתִתִּי לַהֲלֹךְ עִמָּכֶם.
22:14
The Moabite dignitaries set out, and when they came to Balak, they said, ‘Balaam refuses to go with us.’
The Moabite dignitaries set out, and when they came to Balak, they said, ‘Balaam refuses to go with us.’
Vayakumu sarey Moav vayavo’u el-Balak vayomeru me’en Bil’am haloch imanu.
וַיָּקוּמוּ שָׂרֵי מוֹאָב, וַיָּבֹאוּ אֶל-בָּלָק; וַיֹּאמְרוּ, מֵאֵן בִּלְעָם הֲלֹךְ עִמָּנוּ.
22:15
Balak sent another delegation, this time with a larger number of dignitaries, higher in rank than the first.
Balak sent another delegation, this time with a larger number of dignitaries, higher in rank than the first.
Vayosef od Balak shloach sarim rabim venichbadim me’eleh.
וַיֹּסֶף עוֹד, בָּלָק, שְׁלֹחַ שָׂרִים, רַבִּים וְנִכְבָּדִים מֵאֵלֶּה.
22:16
When they came to Balaam, they gave him the following message in the name of Balak son of Tzippor: ‘Do not refuse to come to me.
When they came to Balaam, they gave him the following message in the name of Balak son of Tzippor: ‘Do not refuse to come to me.
Vayavo’u el-Bil’am vayomru lo koh amar Balak ben-Tsipor al-na timana mehaloch elay.
וַיָּבֹאוּ, אֶל-בִּלְעָם; וַיֹּאמְרוּ לוֹ, כֹּה אָמַר בָּלָק בֶּן-צִפּוֹר, אַל-נָא תִמָּנַע, מֵהֲלֹךְ אֵלָי.
22:17
I will give you great honor, doing anything you say. But please come and curse this nation for me.’
I will give you great honor, doing anything you say. But please come and curse this nation for me.’
Ki-chabed achabedcha me’od vechol asher-tomar elay e’eseh ulechah-na kavah-li et ha’am hazeh.
כִּי-כַבֵּד אֲכַבֶּדְךָ מְאֹד, וְכֹל אֲשֶׁר-תֹּאמַר אֵלַי אֶעֱשֶׂה; וּלְכָה-נָּא, קָבָה-לִּי, אֵת, הָעָם הַזֶּה.
22:18
Balaam interrupted Balak’s servants and said, ‘Even if Balak gave me his whole palace full of gold and silver, I would not be able to do anything great or small that would violate the word of God my Lord.
Balaam interrupted Balak’s servants and said, ‘Even if Balak gave me his whole palace full of gold and silver, I would not be able to do anything great or small that would violate the word of God my Lord.
Vaya’an Bil’am vayomer el-avdey Valak im-yiten-li Valak melo veyto kesef vezahav lo uchal la’avor et-pi Adonay Elohay la’asot ketanah o gdolah.
וַיַּעַן בִּלְעָם, וַיֹּאמֶר אֶל-עַבְדֵי בָלָק, אִם-יִתֶּן-לִי בָלָק מְלֹא בֵיתוֹ, כֶּסֶף וְזָהָב–לֹא אוּכַל, לַעֲבֹר אֶת-פִּי יְהוָה אֱלֹהָי, לַעֲשׂוֹת קְטַנָּה, אוֹ גְדוֹלָה.
22:19
But now, you, too, remain here overnight. Then I will know what God shall declare to me.’
But now, you, too, remain here overnight. Then I will know what God shall declare to me.’
Ve’atah shevu na vazeh gam-atem halaylah ve’ede’ah mah-yosef Adonay daber imi.
וְעַתָּה, שְׁבוּ נָא בָזֶה גַּם-אַתֶּם–הַלָּיְלָה; וְאֵדְעָה, מַה-יֹּסֵף יְהוָה דַּבֵּר עִמִּי.
22:20
That night, God appeared to Balaam and said to him, ‘If the men have come to summon you, set out and go with them. But only do exactly as I instruct you.’
That night, God appeared to Balaam and said to him, ‘If the men have come to summon you, set out and go with them. But only do exactly as I instruct you.’
Vayavo Elohim el-Bil’am laylah vayomer lo im-likro lecha ba’u ha’anashim kum lech itam ve’ach et-hadavar asher-adaber eleycha oto ta’aseh.
וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל-בִּלְעָם, לַיְלָה, וַיֹּאמֶר לוֹ אִם-לִקְרֹא לְךָ בָּאוּ הָאֲנָשִׁים, קוּם לֵךְ אִתָּם; וְאַךְ, אֶת-הַדָּבָר אֲשֶׁר-אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ–אֹתוֹ תַעֲשֶׂה.