Chukat (חֻקַּת)
Numbers 19:1 – 22:1
Sixth Aliyah
21:10
The Israelites then moved on and camped in Ovoth.
The Israelites then moved on and camped in Ovoth.
Vayis’u beney Yisra’el vayachanu be’Ovot.
וַיִּסְעוּ, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל; וַיַּחֲנוּ, בְּאֹבֹת.
21:11
From Ovoth they moved on and camped in the desolate passes along Moab’s eastern border.
From Ovoth they moved on and camped in the desolate passes along Moab’s eastern border.
Vayis’u me’Ovot vayachanu be’Iyey ha’Avarim bamidbar asher al-pney Moav mimizrach hashamesh.
וַיִּסְעוּ, מֵאֹבֹת; וַיַּחֲנוּ בְּעִיֵּי הָעֲבָרִים, בַּמִּדְבָּר אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי מוֹאָב, מִמִּזְרַח, הַשָּׁמֶשׁ.
21:12
They then continued and camped along the Zered Brook.
They then continued and camped along the Zered Brook.
Misham nasa’u vayachanu benachal Zared.
מִשָּׁם, נָסָעוּ; וַיַּחֲנוּ, בְּנַחַל זָרֶד.
21:13
They traveled further and camped in the desert extending from the Amorite border, on the opposite side of the Arnon [River]. The Arnon is the Moabite border, separating Moab from the Amorites.
They traveled further and camped in the desert extending from the Amorite border, on the opposite side of the Arnon [River]. The Arnon is the Moabite border, separating Moab from the Amorites.
Misham nasa’u vayachanu me’ever Arnon asher bamidbar hayotse migvul ha’Emori ki Arnon gvul Moav beyn Moav uveyn ha’Emori.
מִשָּׁם, נָסָעוּ, וַיַּחֲנוּ מֵעֵבֶר אַרְנוֹן אֲשֶׁר בַּמִּדְבָּר, הַיֹּצֵא מִגְּבֻל הָאֱמֹרִי: כִּי אַרְנוֹן גְּבוּל מוֹאָב, בֵּין מוֹאָב וּבֵין הָאֱמֹרִי.
21:14
It is therefore told in the Book of God’s Wars, ‘As an outermost boundary, I have given [you] the streams of Arnon,
It is therefore told in the Book of God’s Wars, ‘As an outermost boundary, I have given [you] the streams of Arnon,
Al-ken ye’amar besefer milchamot Adonay et-vahev besufah ve’et-hanechalim Arnon.
עַל-כֵּן, יֵאָמַר, בְּסֵפֶר, מִלְחֲמֹת יְהוָה: אֶת-וָהֵב בְּסוּפָה, וְאֶת-הַנְּחָלִים אַרְנוֹן.
21:15
as well as the valley’s rapids that hug Moab’s borders, turning aside at the fortress settlement.’
as well as the valley’s rapids that hug Moab’s borders, turning aside at the fortress settlement.’
Ve’eshed hanechalim asher natah leshevet ar venish’an ligvul Moav.
וְאֶשֶׁד, הַנְּחָלִים, אֲשֶׁר נָטָה, לְשֶׁבֶת עָר; וְנִשְׁעַן, לִגְבוּל מוֹאָב.
21:16
From there [the Israelites traveled] to the well. This is the well regarding which God said to Moses, ‘Gather the people, and I will give them water.’
From there [the Israelites traveled] to the well. This is the well regarding which God said to Moses, ‘Gather the people, and I will give them water.’
Umisham Be’erah hi habe’er asher amar Adonay le-Moshe esof et-ha’am ve’etnah lahem mayim.
וּמִשָּׁם, בְּאֵרָה: הִוא הַבְּאֵר, אֲשֶׁר אָמַר יְהוָה לְמֹשֶׁה, אֱסֹף אֶת-הָעָם, וְאֶתְּנָה לָהֶם מָיִם.
21:17
It was then that Israel sang this song: Rise, O well, respond to [this song].
It was then that Israel sang this song: Rise, O well, respond to [this song].
Az yashir Yisra’el et-hashirah hazot ali ve’er enu-lah.
אָז יָשִׁיר יִשְׂרָאֵל, אֶת-הַשִּׁירָה הַזֹּאת: עֲלִי בְאֵר, עֱנוּ-לָהּ.
21:18
A well was dug by princes
Sunk by the people’s leaders
Carved out with their staffs.
From the desert, [the Israelites went to] Matanah,
A well was dug by princes
Sunk by the people’s leaders
Carved out with their staffs.
From the desert, [the Israelites went to] Matanah,
Be’er chafaruha sarim karuha nedivey ha’am bimchokek bemish’anotam umimidbar Matanah.
בְּאֵר חֲפָרוּהָ שָׂרִים, כָּרוּהָ נְדִיבֵי הָעָם, בִּמְחֹקֵק, בְּמִשְׁעֲנֹתָם; וּמִמִּדְבָּר, מַתָּנָה.
21:19
from Matanah to Nachaliel, and from Nachaliel to Bamoth.
from Matanah to Nachaliel, and from Nachaliel to Bamoth.
UmiMatanah Nachali’el umiNachali’el Bamot.
וּמִמַּתָּנָה, נַחֲלִיאֵל; וּמִנַּחֲלִיאֵל, בָּמוֹת.
21:20
From Bamoth [they went] to Hagai in the field of Moab. It is on the top of the cliff that overlooks the Wastelands.
From Bamoth [they went] to Hagai in the field of Moab. It is on the top of the cliff that overlooks the Wastelands.
UmiBamot Hagay asher bisdeh Moav rosh hapisgah venishkafah al-peney hayeshimon.
וּמִבָּמוֹת, הַגַּיְא אֲשֶׁר בִּשְׂדֵה מוֹאָב–רֹאשׁ, הַפִּסְגָּה; וְנִשְׁקָפָה, עַל-פְּנֵי הַיְשִׁימֹן.