Sh’lach (שְׁלַח)
Numbers 13:1 – 15:41
Fifth Aliyah
15:8
If you prepare one of the cattle as a burnt offering or [other] sacrifice, to fulfill a vow, or as a peace offering to God,
If you prepare one of the cattle as a burnt offering or [other] sacrifice, to fulfill a vow, or as a peace offering to God,
Vechi-ta’aseh ven-bakar olah o-zavach lefale-neder o-shlamim l’Adonay.
וְכִי-תַעֲשֶׂה בֶן-בָּקָר, עֹלָה אוֹ-זָבַח, לְפַלֵּא-נֶדֶר אוֹ-שְׁלָמִים, לַיהוָה.
15:9
then together with each animal one must present a grain offering of 3/10 [ephah] of wheat meal mixed with 1/2 hin oil.
then together with each animal one must present a grain offering of 3/10 [ephah] of wheat meal mixed with 1/2 hin oil.
Vehikriv al-ben-habakar minchah solet shloshah esronim balul bashemen chatsi hahin.
וְהִקְרִיב עַל-בֶּן-הַבָּקָר מִנְחָה, סֹלֶת שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים, בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן, חֲצִי הַהִין.
15:10
The wine presented as a libation shall [also] be 1/2 hin, as a fire offering, an appeasing fragrance to God.
The wine presented as a libation shall [also] be 1/2 hin, as a fire offering, an appeasing fragrance to God.
Veyayin takriv lanesech chatsi hahin isheh re’ach-nichoach l’Adonay.
וְיַיִן תַּקְרִיב לַנֶּסֶךְ, חֲצִי הַהִין–אִשֵּׁה רֵיחַ-נִיחֹחַ, לַיהוָה.
15:11
You must follow this prescription for each bull or ram, or, among the smaller animals, for sheep and goats.
You must follow this prescription for each bull or ram, or, among the smaller animals, for sheep and goats.
Kachah ye’aseh lashor ha’echad o la’ayil ha’echad o-laseh vakvasim o va’izim.
כָּכָה יֵעָשֶׂה, לַשּׁוֹר הָאֶחָד, אוֹ, לָאַיִל הָאֶחָד; אוֹ-לַשֶּׂה בַכְּבָשִׂים, אוֹ בָעִזִּים.
15:12
Regardless of the number prepared, you must present [the prescribed meal offering] for each one.
Regardless of the number prepared, you must present [the prescribed meal offering] for each one.
Kamispar asher ta’asu kachah ta’asu la’echad kemisparam.
כַּמִּסְפָּר, אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ–כָּכָה תַּעֲשׂוּ לָאֶחָד, כְּמִסְפָּרָם.
15:13
In order to present a fire offering that is an appeasing fragrance to God, every native born [Israelite] must present it in this manner, along with the prescribed [grain offerings].
In order to present a fire offering that is an appeasing fragrance to God, every native born [Israelite] must present it in this manner, along with the prescribed [grain offerings].
Kol-ha’ezrach ya’aseh-kachah et-eleh lehakriv isheh re’ach-nichoach l’Adonay.
כָּל-הָאֶזְרָח יַעֲשֶׂה-כָּכָה, אֶת-אֵלֶּה, לְהַקְרִיב אִשֵּׁה רֵיחַ-נִיחֹחַ, לַיהוָה.
15:14
If a proselyte joins you, or lives among you in future generations, and he prepares a fire offering as an appeasing fragrance to God, he must do it in exactly the same manner.
If a proselyte joins you, or lives among you in future generations, and he prepares a fire offering as an appeasing fragrance to God, he must do it in exactly the same manner.
Vechi-yagur itchem ger o asher-betochechem ledoroteychem ve’asah isheh re’ach-nichoach l’Adonay ka’asher ta’asu ken ya’aseh.
וְכִי-יָגוּר אִתְּכֶם גֵּר אוֹ אֲשֶׁר-בְּתוֹכְכֶם, לְדֹרֹתֵיכֶם, וְעָשָׂה אִשֵּׁה רֵיחַ-נִיחֹחַ, לַיהוָה–כַּאֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ, כֵּן יַעֲשֶׂה.
15:15
Among the group that may marry one another, the same rule shall apply both to you and to the proselyte who joins. It is an eternal law for future generations that the proselyte shall be the same as you before God.
Among the group that may marry one another, the same rule shall apply both to you and to the proselyte who joins. It is an eternal law for future generations that the proselyte shall be the same as you before God.
Hakahal chukah achat lachem velager hagar chukat olam ledoroteychem kachem kager yihyeh lifney Adonay.
הַקָּהָל, חֻקָּה אַחַת לָכֶם וְלַגֵּר הַגָּר: חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם, כָּכֶם כַּגֵּר יִהְיֶה לִפְנֵי יְהוָה.
15:16
There shall thus be one Torah and one law for you and for the proselyte who joins you.
There shall thus be one Torah and one law for you and for the proselyte who joins you.
Torah achat umishpat echad yihyeh lachem velager hagar itchem.
תּוֹרָה אַחַת וּמִשְׁפָּט אֶחָד, יִהְיֶה לָכֶם, וְלַגֵּר, הַגָּר אִתְּכֶם.