VaYechi (וַיְחִי)
Genesis 47:28 – 50:26
Maftir
50:23
Joseph saw Ephraim’s grandchildren, and the children of Manasseh’s son Makhir were also born on Joseph’s lap.
Joseph saw Ephraim’s grandchildren, and the children of Manasseh’s son Makhir were also born on Joseph’s lap.
Vayar Yosef le-Efrayim bney Shileshim gam beney Machir ben-Menasheh yuldu al-birkey Yosef.
וַיַּרְא יוֹסֵף לְאֶפְרַיִם, בְּנֵי שִׁלֵּשִׁים; גַּם, בְּנֵי מָכִיר בֶּן-מְנַשֶּׁה–יֻלְּדוּ, עַל-בִּרְכֵּי יוֹסֵף.
50:24
Joseph said to his close family, ‘I am dying. God is sure to grant you special providence and bring you out of this land, to the land that he swore to Abraham, Isaac and Jacob.’
Joseph said to his close family, ‘I am dying. God is sure to grant you special providence and bring you out of this land, to the land that he swore to Abraham, Isaac and Jacob.’
Vayomer Yosef el-echav anochi met v’Elohim pakod yifkod etchem vehe’elah etchem min-ha’arets hazot el-ha’arets asher nishba le-Avraham le-Yitschak ule-Ya’akov.
וַיֹּאמֶר יוֹסֵף אֶל-אֶחָיו, אָנֹכִי מֵת; וֵאלֹהִים פָּקֹד יִפְקֹד אֶתְכֶם, וְהֶעֱלָה אֶתְכֶם מִן-הָאָרֶץ הַזֹּאת, אֶל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב.
50:25
Joseph then bound the Israelites by an oath: ‘When God grants you [this] special providence, you must bring my remains out of this place.’
Joseph then bound the Israelites by an oath: ‘When God grants you [this] special providence, you must bring my remains out of this place.’
Vayashba Yosef et-beney Yisra’el lemor pakod yifkod Elohim etchem veha’alitem et-atsmotay mizeh.
וַיַּשְׁבַּע יוֹסֵף, אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר: פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים אֶתְכֶם, וְהַעֲלִתֶם אֶת-עַצְמֹתַי מִזֶּה.
50:26
Joseph died at the age of 110 years. He was embalmed and placed in a sarcophagus in Egypt.
Joseph died at the age of 110 years. He was embalmed and placed in a sarcophagus in Egypt.
Vayamot Yosef ben-me’ah va’eser shanim vayachantu oto vayisem ba’aron beMitsrayim.
וַיָּמָת יוֹסֵף, בֶּן-מֵאָה וָעֶשֶׂר שָׁנִים; וַיַּחַנְטוּ אֹתוֹ, וַיִּישֶׂם בָּאָרוֹן בְּמִצְרָיִם.