Vaishlach (וַיִּשְׁלַח)
Genesis 32:4 – 36:43
Third Aliyah
32:31
Jacob named the place Divine Face (Peniel). [He said,] ‘I have seen the Divine face to face, and my soul has withstood it.’
Jacob named the place Divine Face (Peniel). [He said,] ‘I have seen the Divine face to face, and my soul has withstood it.’
Vayikra Ya’akov shem hamakom Peni’el ki-ra’iti Elohim panim el-panim vatinatsel nafshi.
וַיִּקְרָא יַעֲקֹב שֵׁם הַמָּקוֹם, פְּנִיאֵל: כִּי-רָאִיתִי אֱלֹהִים פָּנִים אֶל-פָּנִים, וַתִּנָּצֵל נַפְשִׁי.
32:32
The sun rose and was shining on him as he left Penuel. He was limping because of his thigh.
The sun rose and was shining on him as he left Penuel. He was limping because of his thigh.
Vayizrach-lo hashemesh ka’asher avar et-Penu’el vehu tsolea al-yerecho.
וַיִּזְרַח-לוֹ הַשֶּׁמֶשׁ, כַּאֲשֶׁר עָבַר אֶת-פְּנוּאֵל; וְהוּא צֹלֵעַ, עַל-יְרֵכוֹ.
32:33
The Israelites therefore do not eat the displaced nerve on the hip joint to this very day. This is because [the stranger] touched Jacob’s thigh on the displaced nerve.
The Israelites therefore do not eat the displaced nerve on the hip joint to this very day. This is because [the stranger] touched Jacob’s thigh on the displaced nerve.
Al-ken lo-yochlu veney-Yisra’el et-gid hanasheh asher al-kaf hayarech ad hayom hazeh ki naga bechaf-yerech Ya’akov begid hanasheh.
עַל-כֵּן לֹא-יֹאכְלוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל אֶת-גִּיד הַנָּשֶׁה, אֲשֶׁר עַל-כַּף הַיָּרֵךְ, עַד, הַיּוֹם הַזֶּה: כִּי נָגַע בְּכַף-יֶרֶךְ יַעֲקֹב, בְּגִיד הַנָּשֶׁה.
33:1
Jacob looked up and saw Esau approaching with 400 men. He divided the children among Leah, Rachel and the two handmaids.
Jacob looked up and saw Esau approaching with 400 men. He divided the children among Leah, Rachel and the two handmaids.
Vayisa Ya’akov eynav vayar vehineh Esav ba ve’imo arba-me’ot ish vayachats et-hayeladim al-Leah ve’al-Rachel ve’al shtey hashfachot.
וַיִּשָּׂא יַעֲקֹב עֵינָיו, וַיַּרְא וְהִנֵּה עֵשָׂו בָּא, וְעִמּוֹ, אַרְבַּע מֵאוֹת אִישׁ; וַיַּחַץ אֶת-הַיְלָדִים, עַל-לֵאָה וְעַל-רָחֵל, וְעַל, שְׁתֵּי הַשְּׁפָחוֹת.
33:2
He placed the handmaids and their children in front, Leah and their sons behind them, and Rachel and Joseph to the rear.
He placed the handmaids and their children in front, Leah and their sons behind them, and Rachel and Joseph to the rear.
Vayasem et-hashfachot ve’et-yaldeyhen rishonah ve’et Leah viladeyha acharonim ve’et-Rachel ve’et-Yosef acharonim.
וַיָּשֶׂם אֶת-הַשְּׁפָחוֹת וְאֶת-יַלְדֵיהֶן, רִאשֹׁנָה; וְאֶת-לֵאָה וִילָדֶיהָ אַחֲרֹנִים, וְאֶת-רָחֵל וְאֶת-יוֹסֵף אַחֲרֹנִים.
33:3
[Jacob] then went ahead of them, and he prostrated himself seven times as he approached his brother.
[Jacob] then went ahead of them, and he prostrated himself seven times as he approached his brother.
Vehu avar lifneyhem vayishtachu artsah sheva pe’amim ad-gishto ad-achiv.
וְהוּא, עָבַר לִפְנֵיהֶם; וַיִּשְׁתַּחוּ אַרְצָה שֶׁבַע פְּעָמִים, עַד-גִּשְׁתּוֹ עַד-אָחִיו.
33:4
Esau ran to meet them. He hugged [Jacob], and throwing himself on his shoulders, kissed him. They [both] wept.
Esau ran to meet them. He hugged [Jacob], and throwing himself on his shoulders, kissed him. They [both] wept.
Vayarats Esav likrato vayechabekehu vayipol al-tsavarav vayishakehu vayivku.
וַיָּרָץ עֵשָׂו לִקְרָאתוֹ וַיְחַבְּקֵהוּ, וַיִּפֹּל עַל-צַוָּארָו וַיִּשָּׁקֵהוּ; וַיִּבְכּוּ.
33:5
Esau looked up and saw the women and children. ‘Who are these to you?’ he asked. ‘They are the children whom God has been kind enough to grant me,’ replied [Jacob].
Esau looked up and saw the women and children. ‘Who are these to you?’ he asked. ‘They are the children whom God has been kind enough to grant me,’ replied [Jacob].
Vayisa et-eynav vayar et-hanashim ve’et-hayeladim vayomer mi-eleh lach vayomar hayeladim asher-chanan Elohim et-avdecha.
וַיִּשָּׂא אֶת-עֵינָיו, וַיַּרְא אֶת-הַנָּשִׁים וְאֶת-הַיְלָדִים, וַיֹּאמֶר, מִי-אֵלֶּה לָּךְ; וַיֹּאמַר–הַיְלָדִים, אֲשֶׁר-חָנַן אֱלֹהִים אֶת-עַבְדֶּךָ.