Re’eh(רְאֵה)
Deuteronomy 11:26 – 16:17
Maftir
16:13
When you bring in the products of your threshing floor and wine vat, you shall celebrate the festival of Sukkoth for seven days.
When you bring in the products of your threshing floor and wine vat, you shall celebrate the festival of Sukkoth for seven days.
Chag haSukot ta’aseh lecha shiv’at yamim be’ospecha migornecha umiyikvecha.
חַג הַסֻּכֹּת תַּעֲשֶׂה לְךָ, שִׁבְעַת יָמִים: בְּאָסְפְּךָ–מִגָּרְנְךָ, וּמִיִּקְבֶךָ.
16:14
You shall rejoice on your festival along with your son and daughter, your male and female slave, and the Levite, proselyte, orphan and widow from your settlements.
You shall rejoice on your festival along with your son and daughter, your male and female slave, and the Levite, proselyte, orphan and widow from your settlements.
Vesamachta bechagecha atah uvincha uvitecha ve’avdecha va’amatecha vehaLevi vehager vehayatom veha’almanah asher bish’areycha.
וְשָׂמַחְתָּ, בְּחַגֶּךָ: אַתָּה וּבִנְךָ וּבִתֶּךָ, וְעַבְדְּךָ וַאֲמָתֶךָ, וְהַלֵּוִי וְהַגֵּר וְהַיָּתוֹם וְהָאַלְמָנָה, אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ.
16:15
Celebrate to God your Lord for seven days in the place that God will choose, since God will then bless you in all your agricultural and other endeavors, so that you will be only happy.
Celebrate to God your Lord for seven days in the place that God will choose, since God will then bless you in all your agricultural and other endeavors, so that you will be only happy.
Shiv’at yamim tachog l’Adonay Eloheycha bamakom asher-yivchar Adonay ki yevarechecha Adonay Eloheycha bechol tevu’atcha uvechol ma’aseh yadeycha vehayita ach same’ach.
שִׁבְעַת יָמִים, תָּחֹג לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ, בַּמָּקוֹם, אֲשֶׁר-יִבְחַר יְהוָה: כִּי יְבָרֶכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, בְּכֹל תְּבוּאָתְךָ וּבְכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ, וְהָיִיתָ, אַךְ שָׂמֵחַ.
16:16
Three times each year, all your males shall thus be seen in the presence of God your Lord in the place that He will choose: on the festival of Matzahs, on the festival of Shavuoth, and on the festival of Sukkoth. [In those times] you shall not appear before God empty-handed.
Three times each year, all your males shall thus be seen in the presence of God your Lord in the place that He will choose: on the festival of Matzahs, on the festival of Shavuoth, and on the festival of Sukkoth. [In those times] you shall not appear before God empty-handed.
Shalosh pe’amim bashanah yera’eh chol-zchurecha et-peney Adonay Eloheycha bamakom asher yivchar bechag haMatsot uvechag haShavu’ot uvechag haSukot velo yera’eh et-peney Adonay reykam.
שָׁלוֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָל-זְכוּרְךָ אֶת-פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחָר–בְּחַג הַמַּצּוֹת וּבְחַג הַשָּׁבֻעוֹת, וּבְחַג הַסֻּכּוֹת; וְלֹא יֵרָאֶה אֶת-פְּנֵי יְהוָה, רֵיקָם.
16:17
Each person shall bring his hand-delivered gift, depending on the blessing that God your Lord grants you.
Each person shall bring his hand-delivered gift, depending on the blessing that God your Lord grants you.
Ish kematnat yado kevirkat Adonay Eloheycha asher natan-lach.
אִישׁ, כְּמַתְּנַת יָדוֹ, כְּבִרְכַּת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, אֲשֶׁר נָתַן-לָךְ.