Akhlah Mascot


Akhlah : The Jewish Children's Learning Network - logo
Donate Contact Us Newsletters

VeEthChanan Hebrew Parsha – 7th Aliyah

VeEthChanan (וָאֶתְחַנַּן)

Deuteronomy 3:23 – 7:11

Seventh Aliyah



 

7:1
When God your Lord brings you to the land you are entering, so that you can occupy it, He will uproot many nations before you – the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizites, Hivites and Yebusites – seven nations more numerous and powerful than you are.
Ki yevi’acha Adonay Eloheycha el-ha’arets asher-atah va-shamah lerishtah venashal goyim-rabim mipaneycha haChiti vehaGirgashi veha’Emori vehaKna’ani vehaPrizi vehaChivi vehaYevusi shiv’ah goyim rabim va’atsumim mimeka.
כִּי יְבִיאֲךָ, יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, אֶל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר-אַתָּה בָא-שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ; וְנָשַׁל גּוֹיִם-רַבִּים מִפָּנֶיךָ הַחִתִּי וְהַגִּרְגָּשִׁי וְהָאֱמֹרִי וְהַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי, וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי–שִׁבְעָה גוֹיִם, רַבִּים וַעֲצוּמִים מִמֶּךָּ.
 

7:2
When God your Lord places them at your disposal and you defeat them, you must utterly destroy them, not making any treaty with them or giving them any consideration.
Unetanam Adonay Eloheycha lefaneycha vehikitam hacharem tacharim otam lo-tichrot lahem brit velo techonem.
וּנְתָנָם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, לְפָנֶיךָ–וְהִכִּיתָם: הַחֲרֵם תַּחֲרִים אֹתָם, לֹא-תִכְרֹת לָהֶם בְּרִית וְלֹא תְחָנֵּם.
 

7:3
Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons, and do not take their daughters for your sons.
Velo titchaten bam bitcha lo-titen livno uvito lo-tikach livnecha.
וְלֹא תִתְחַתֵּן, בָּם: בִּתְּךָ לֹא-תִתֵּן לִבְנוֹ, וּבִתּוֹ לֹא-תִקַּח לִבְנֶךָ.
 

7:4
[If you do], they will lead your children away from Me, causing them to worship other gods. God will then display His anger against you, and you will quickly be destroyed.
Ki-yasir et-bincha me’acharay ve’avdu elohim acherim vecharah af-Adonay bachem vehishmidecha maher.
כִּי-יָסִיר אֶת-בִּנְךָ מֵאַחֲרַי, וְעָבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים; וְחָרָה אַף-יְהוָה בָּכֶם, וְהִשְׁמִידְךָ מַהֵר.
 

7:5
What you must do to them is tear down their altars, break their sacred pillars, cut down their Asherah trees, and burn their idols in fire.
Ki im-koh ta’asu lahem mizbechoteyhem tit’otsu umatsevotam teshaberu va’asheyrehem tegade’un ufsileyhem tisrefun ba’esh.
כִּי-אִם-כֹּה תַעֲשׂוּ, לָהֶם–מִזְבְּחֹתֵיהֶם תִּתֹּצוּ, וּמַצֵּבֹתָם תְּשַׁבֵּרוּ; וַאֲשֵׁירֵהֶם, תְּגַדֵּעוּן, וּפְסִילֵיהֶם, תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ.
 

7:6
You are a nation consecrated to God your Lord. God your Lord chose you to be His special people among all the nations on the face of the earth.
Ki am kadosh atah l’Adonay Eloheycha becha bachar Adonay Eloheycha liheyot lo le’am sgulah mikol ha’amim asher al-peney ha’adamah.
כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה, לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ: בְּךָ בָּחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, לִהְיוֹת לוֹ לְעַם סְגֻלָּה, מִכֹּל הָעַמִּים, אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי הָאֲדָמָה.
 

7:7
It was not because you had greater numbers than all the other nations that God embraced you and chose you; you are among the smallest of all the nations.
Lo merubechem mikol-ha’amim chashak Adonay bachem vayivchar bachem ki-atem hame’at mikol-ha’amim.
לֹא מֵרֻבְּכֶם מִכָּל-הָעַמִּים, חָשַׁק יְהוָה בָּכֶם–וַיִּבְחַר בָּכֶם: כִּי-אַתֶּם הַמְעַט, מִכָּל-הָעַמִּים.
 

7:8
It was because of God’s love for you, and because He was keeping the oath that He made to your fathers. God therefore brought you out with a mighty hand, liberating you from the slave house, [and] from the power of Pharaoh king of Egypt.
Ki me’ahavat Adonay etchem umishomro et-hashvu’ah asher nishba la’avoteychem hotsi Adonay etchem beyad chazakah vayifdecha mibeyt avadim miyad Par’oh melech-Mitsrayim.
כִּי מֵאַהֲבַת יְהוָה אֶתְכֶם, וּמִשָּׁמְרוֹ אֶת-הַשְּׁבֻעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֵיכֶם, הוֹצִיא יְהוָה אֶתְכֶם, בְּיָד חֲזָקָה; וַיִּפְדְּךָ מִבֵּית עֲבָדִים, מִיַּד פַּרְעֹה מֶלֶךְ-מִצְרָיִם.