Akhlah Mascot


Akhlah : The Jewish Children's Learning Network - logo
Donate Contact Us Newsletters

BeHar Hebrew Parsha – 5th Aliyah

BeHar (בְּהַר)

Leviticus 25:1 – 26:2

First Aliyah



25:29
When a man sells a residential house in a walled city he shall be able to redeem it until the end of one year after he has sold it. He has one full year to the day to redeem it.
Ve’ish ki yimkor beyt-moshav ir chomah vehayetah ge’ulato ad-tom shnat mimkaro yamim tihyeh ge’ulato.
וְאִישׁ, כִּי-יִמְכֹּר בֵּית-מוֹשַׁב עִיר חוֹמָה–וְהָיְתָה גְּאֻלָּתוֹ, עַד-תֹּם שְׁנַת מִמְכָּרוֹ: יָמִים, תִּהְיֶה גְאֻלָּתוֹ.

25:30
However, if it is not redeemed by the end of this year, then the house in the walled city shall become the permanent property of the buyer [to be passed down] to his descendants. It shall not be released by the jubilee.
Ve’im lo-yiga’el ad-melot lo shanah tmimah vekam habayit asher-ba’ir asher-lo chomah latsmitut lakoneh oto ledorotav lo yetse bayovel.
וְאִם לֹא-יִגָּאֵל, עַד-מְלֹאת לוֹ שָׁנָה תְמִימָה–וְקָם הַבַּיִת אֲשֶׁר-בָּעִיר אֲשֶׁר-לא (לוֹ) חֹמָה לַצְּמִיתֻת לַקֹּנֶה אֹתוֹ, לְדֹרֹתָיו: לֹא יֵצֵא, בַּיֹּבֵל.

25:31
[On the other hand], houses in villages that do not have walls around them shall be considered the same as open land. They shall thus be redeemable, and shall be released by the jubilee.
Uvatey hachatserim asher eyn-lahem chomah saviv al-sedeh ha’arets yechashev ge’ulah tihyeh-lo uvayovel yetse.
וּבָתֵּי הַחֲצֵרִים, אֲשֶׁר אֵין-לָהֶם חֹמָה סָבִיב–עַל-שְׂדֵה הָאָרֶץ, יֵחָשֵׁב: גְּאֻלָּה, תִּהְיֶה-לּוֹ, וּבַיֹּבֵל, יֵצֵא.

25:32
As far as the Levites’ cities are concerned, the Levites shall always have the power to redeem the houses in their hereditary cities.
Ve’arey haLevi’im batey arey achuzatam ge’ulat olam tihyeh la-Lvi’im.
וְעָרֵי, הַלְוִיִּם–בָּתֵּי, עָרֵי אֲחֻזָּתָם: גְּאֻלַּת עוֹלָם, תִּהְיֶה לַלְוִיִּם.

25:33
Thus, if one buys a house or city from the Levites, it must be released by the jubilee. [This is because] houses in the Levites’ cities are their hereditary property among the Israelites.
Va’asher yig’al min-haLevi’im veyatsa mimkar-bayit ve’ir achuzato bayovel ki vatey arey haLevi’im hi achuzatam betoch beney Yisra’el.
וַאֲשֶׁר יִגְאַל מִן-הַלְוִיִּם, וְיָצָא מִמְכַּר-בַּיִת וְעִיר אֲחֻזָּתוֹ בַּיֹּבֵל: כִּי בָתֵּי עָרֵי הַלְוִיִּם, הִוא אֲחֻזָּתָם, בְּתוֹךְ, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל.

25:34
Similarly, the open areas surrounding their cities shall not be sold [permanently], because it is their hereditary property forever.
Usedeh migrash areyhem lo yimacher ki-achuzat olam hu lahem.
וּשְׂדֵה מִגְרַשׁ עָרֵיהֶם, לֹא יִמָּכֵר: כִּי-אֲחֻזַּת עוֹלָם הוּא, לָהֶם.

25:35
When your brother becomes impoverished and loses the ability to support himself in the community, you must come to his aid. Help him survive, whether he is a proselyte or a native [Israelite].
Vechi yamuch achicha umatah yado imach vehechezakta bo ger vetoshav vachay imach.
וְכִי-יָמוּךְ אָחִיךָ, וּמָטָה יָדוֹ עִמָּךְ–וְהֶחֱזַקְתָּ בּוֹ, גֵּר וְתוֹשָׁב וָחַי עִמָּךְ.

25:36
Do not take advance [interest] or accrued interest from him. Fear your God, and let your brother live alongside you.
Al-tikach me’ito neshech vetarbit veyareta me’Eloheycha vechey achicha imach.
אַל-תִּקַּח מֵאִתּוֹ נֶשֶׁךְ וְתַרְבִּית, וְיָרֵאתָ מֵאֱלֹהֶיךָ; וְחֵי אָחִיךָ, עִמָּךְ.

25:37
Do not make him pay advance interest for your money, and do not give him food for which he will have to pay accrued interest.
Et-kaspecha lo-titen lo beneshech uvemarbit lo-titen ochlecha.
אֶת-כַּסְפְּךָ–לֹא-תִתֵּן לוֹ, בְּנֶשֶׁךְ; וּבְמַרְבִּית, לֹא-תִתֵּן אָכְלֶךָ.

25:38
I am God your Lord who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan, [and] to be a God for you.
Ani Adonay Eloheychem asher hotseti etchem me’erets Mitsrayim latet lachem et-erets Kena’an lihyot lachem le-Elohim.
אֲנִי, יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם, אֲשֶׁר-הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם, מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם–לָתֵת לָכֶם אֶת-אֶרֶץ כְּנַעַן, לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים.