Akhlah Mascot


Akhlah : The Jewish Children's Learning Network - logo
Donate Contact Us Newsletters

VaYikra Hebrew Parsha – 3rd Aliyah

VaYikra (וַיִּקְרָא)

Leviticus 1:1 – 5:26

Third Aliyah



 

2:7
If your sacrifice is a meal offering prepared in a deep pot, it shall be made of wheat meal in olive oil.
Ve’im-minchat marcheshet korbanecha solet bashemen te’aseh.
וְאִם-מִנְחַת מַרְחֶשֶׁת, קָרְבָּנֶךָ–סֹלֶת בַּשֶּׁמֶן, תֵּעָשֶׂה.
 

2:8
You may thus bring a meal offering in any of these ways [as an offering] to God. It shall be presented to the priest and brought to the altar.
Veheveta et-haminchah asher ye’aseh me’eleh l’Adonay vehikrivah el-hakohen vehigishah el-hamizbe’ach.
וְהֵבֵאתָ אֶת-הַמִּנְחָה, אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה מֵאֵלֶּה–לַיהוָה; וְהִקְרִיבָהּ, אֶל-הַכֹּהֵן, וְהִגִּישָׁהּ, אֶל-הַמִּזְבֵּחַ.
 

2:9
The priest shall then lift out the memorial portion from the meal offering, and burn it on the altar. It is a fire offering, an appeasing fragrance to God.
Veherim hakohen min-haminchah et-azkaratah vehiktir hamizbechah isheh re’ach nichoach l’Adonay.
וְהֵרִים הַכֹּהֵן מִן-הַמִּנְחָה אֶת-אַזְכָּרָתָהּ, וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה–אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ, לַיהוָה.
 

2:10
The remainder of the meal offering then belongs to Aaron and his descendants. It is holy of holies, one of God’s fire offerings.
Vehanoteret min-haminchah le-Aharon ulevanav kodesh kodashim me’ishey Adonay.
וְהַנּוֹתֶרֶת, מִן-הַמִּנְחָה–לְאַהֲרֹן, וּלְבָנָיו: קֹדֶשׁ קָדָשִׁים, מֵאִשֵּׁי יְהוָה.
 

2:11
Do not make any meal offering that is sacrificed to God out of leavened dough. This is because you may not burn anything fermented or sweet as a fire offering to God.
Kol-haminchah asher takrivu l’Adonay lo te’aseh chamets ki chol-se’or vechol-dvash lo-taktiru mimenu isheh l’Adonay.
כָּל-הַמִּנְחָה, אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהוָה–לֹא תֵעָשֶׂה, חָמֵץ: כִּי כָל-שְׂאֹר וְכָל-דְּבַשׁ, לֹא-תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהוָה.
 

2:12
Although these may be brought as a first-fruit offering to God, they may not be offered on the altar as an appeasing fragrance.
Korban reshit takrivu otam l’Adonay ve’el-hamizbe’ach lo-ya’alu lere’ach nichoach.
קָרְבַּן רֵאשִׁית תַּקְרִיבוּ אֹתָם, לַיהוָה; וְאֶל-הַמִּזְבֵּחַ לֹא-יַעֲלוּ, לְרֵיחַ נִיחֹחַ.
 

2:13
Moreover, you must salt every meal offering. Do not leave out the salt of your God’s covenant from your meal offerings. [Furthermore,] you must [also] offer salt with your animal sacrifices.
Vechol-korban minchatcha bamelach timlach velo tashbit melach brit Eloheycha me’al minchatecha al kol-korbancha takriv melach.
וְכָל-קָרְבַּן מִנְחָתְךָ, בַּמֶּלַח תִּמְלָח, וְלֹא תַשְׁבִּית מֶלַח בְּרִית אֱלֹהֶיךָ, מֵעַל מִנְחָתֶךָ; עַל כָּל-קָרְבָּנְךָ, תַּקְרִיב מֶלַח.
 

2:14
When you bring an offering of the first grain, it should be [brought] as soon as it ripens on the stalk. Your first grain offering shall consist of fresh kernels [of barley], roasted in a perforated pan, [and then ground into] coarse meal.
Ve’im-takriv minchat bikurim l’Adonay aviv kaluy ba’esh geres karmel takriv et minchat bikureycha.
וְאִם-תַּקְרִיב מִנְחַת בִּכּוּרִים, לַיהוָה–אָבִיב קָלוּי בָּאֵשׁ, גֶּרֶשׂ כַּרְמֶל, תַּקְרִיב, אֵת מִנְחַת בִּכּוּרֶיךָ.
 

2:15
Place olive oil and frankincense on it, just like for any other meal offering.
Venatata aleyha shemen vesamta aleyha levonah minchah hi.
וְנָתַתָּ עָלֶיהָ שֶׁמֶן, וְשַׂמְתָּ עָלֶיהָ לְבֹנָה; מִנְחָה, הִוא.
 

2:16
As a fire offering to God, the priest shall then burn the memorial portion taken from its coarse meal and oil, as well as all its frankincense.
Vehiktir hakohen et-azkaratah migirsah umishamnah al kol-levonatah isheh l’Adonay.
וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת-אַזְכָּרָתָהּ, מִגִּרְשָׂהּ וּמִשַּׁמְנָהּ, עַל, כָּל-לְבֹנָתָהּ–אִשֶּׁה, לַיהוָה.