VaYeshev (וַיֵּשֶׁב)
Genesis 37:1 – 40:23
Fifth Aliyah
39:1
Joseph had been brought down to Egypt, and Potiphar, one of Pharaoh’s Egyptian officers, the captain of the guard, had purchased him from the Arabs who had brought him there.
Joseph had been brought down to Egypt, and Potiphar, one of Pharaoh’s Egyptian officers, the captain of the guard, had purchased him from the Arabs who had brought him there.
VeYosef hurad Mitsraymah vayiknehu Potifar sris Par’oh sar hatabachim ish Mitsri miyad haYishme’elim asher horiduhu shamah.
וְיוֹסֵף, הוּרַד מִצְרָיְמָה; וַיִּקְנֵהוּ פּוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים, אִישׁ מִצְרִי, מִיַּד הַיִּשְׁמְעֵאלִים, אֲשֶׁר הוֹרִדֻהוּ שָׁמָּה.
39:2
God was with Joseph, and He made him very successful. Soon he was working in his master’s own house.
God was with Joseph, and He made him very successful. Soon he was working in his master’s own house.
Vayehi Adonay et-Yosef vayehi ish matsliach vayehi beveyt adonav haMitsri.
וַיְהִי יְהוָה אֶת-יוֹסֵף, וַיְהִי אִישׁ מַצְלִיחַ; וַיְהִי, בְּבֵית אֲדֹנָיו הַמִּצְרִי.
39:3
His master realized that God was with [Joseph], and that God granted success to everything he did.
His master realized that God was with [Joseph], and that God granted success to everything he did.
Vayar adonav ki Adonay ito vechol asher-hu oseh Adonay matsliach beyado.
וַיַּרְא אֲדֹנָיו, כִּי יְהוָה אִתּוֹ; וְכֹל אֲשֶׁר-הוּא עֹשֶׂה, יְהוָה מַצְלִיחַ בְּיָדוֹ.
39:4
Joseph gained favor with [his master] and before long, he was appointed as [his master’s] personal servant. [His master] placed him in charge of his household, giving him responsibility for everything he owned.
Joseph gained favor with [his master] and before long, he was appointed as [his master’s] personal servant. [His master] placed him in charge of his household, giving him responsibility for everything he owned.
Vayimtsa Yosef chen be’eynav vayesharet oto vayafkidehu al-beyto vechol-yesh-lo natan beyado.
וַיִּמְצָא יוֹסֵף חֵן בְּעֵינָיו, וַיְשָׁרֶת אֹתוֹ; וַיַּפְקִדֵהוּ, עַל-בֵּיתוֹ, וְכָל-יֶשׁ-לוֹ, נָתַן בְּיָדוֹ.
39:5
And as soon as [his master] had placed him in charge of his household and possessions, God blessed the Egyptian because of Joseph. God’s blessing was in all [the Egyptian] had, both in the house and the field.
And as soon as [his master] had placed him in charge of his household and possessions, God blessed the Egyptian because of Joseph. God’s blessing was in all [the Egyptian] had, both in the house and the field.
Vayehi me’az hifkid oto beveyto ve’al kol-asher yesh-lo vayevarech Adonay et-beyt haMitsri biglal Yosef vayehi birkat Adonay bechol-asher yesh-lo babayit uvasadeh.
וַיְהִי מֵאָז הִפְקִיד אֹתוֹ בְּבֵיתוֹ, וְעַל כָּל-אֲשֶׁר יֶשׁ-לוֹ, וַיְבָרֶךְ יְהוָה אֶת-בֵּית הַמִּצְרִי, בִּגְלַל יוֹסֵף; וַיְהִי בִּרְכַּת יְהוָה, בְּכָל-אֲשֶׁר יֶשׁ-לוֹ–בַּבַּיִת, וּבַשָּׂדֶה.
39:6
[His master] left all his affairs in Joseph’s hands, except for the food he himself ate. He did not concern himself with anything [Joseph] did. Meanwhile, Joseph grew to be well built and handsome.
[His master] left all his affairs in Joseph’s hands, except for the food he himself ate. He did not concern himself with anything [Joseph] did. Meanwhile, Joseph grew to be well built and handsome.
Vaya’azov kol-asher-lo beyad Yosef velo-yada ito me’umah ki im-halechem asher-hu ochel vayehi Yosef yefeh-to’ar vifeh mar’eh.
וַיַּעֲזֹב כָּל-אֲשֶׁר-לוֹ, בְּיַד-יוֹסֵף, וְלֹא-יָדַע אִתּוֹ מְאוּמָה, כִּי אִם-הַלֶּחֶם אֲשֶׁר-הוּא אוֹכֵל; וַיְהִי יוֹסֵף, יְפֵה-תֹאַר וִיפֵה מַרְאֶה.