Akhlah Mascot


Akhlah : The Jewish Children's Learning Network - logo
Donate Contact Us Newsletters

Mishpatim Hebrew Parsha – 4th Aliyah

Mishpatim (מִּשְׁפָּטִים)

Exodus 21:1 – 24:18

Fourth Aliyah



22:27
Do not curse the judges. Do not curse a leader of your people.
Elohim lo tekalel venasi ve’amecha lo ta’or.
אֱלֹהִים, לֹא תְקַלֵּל; וְנָשִׂיא בְעַמְּךָ, לֹא תָאֹר.

22:28
Do not delay your offerings of newly ripened produce and your agricultural offerings. Give me the first-born of your sons.
Mele’atcha vedim’acha lo te’acher bechor baneycha titen-li.
מְלֵאָתְךָ וְדִמְעֲךָ, לֹא תְאַחֵר; בְּכוֹר בָּנֶיךָ, תִּתֶּן-לִי.

22:29
You must also do likewise with your ox and sheep. It must remain with its mother for seven days, but on the eighth day, you must give it to Me.
Ken-ta’aseh leshorcha letsonecha shiv’at yamim yihyeh im-imo bayom hashmini titno-li.
כֵּן-תַּעֲשֶׂה לְשֹׁרְךָ, לְצֹאנֶךָ: שִׁבְעַת יָמִים יִהְיֶה עִם-אִמּוֹ, בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי תִּתְּנוֹ-לִי.

22:30
Be holy people to Me. Do not eat flesh torn off in the field by a predator. Cast it to the dogs.
Ve’anshey-kodesh tihyun li uvasar basadeh trefah lo tochelu lakelev tashlichun oto.
וְאַנְשֵׁי-קֹדֶשׁ, תִּהְיוּן לִי; וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה לֹא תֹאכֵלוּ, לַכֶּלֶב תַּשְׁלִכוּן אֹתוֹ.

23:1
Do not accept a false report. Do not join forces with a wicked person to be a corrupt witness.
Lo tisa shema shav al-tashet yadcha im-rasha lihyot ed chamas.
לֹא תִשָּׂא, שֵׁמַע שָׁוְא; אַל-תָּשֶׁת יָדְךָ עִם-רָשָׁע, לִהְיֹת עֵד חָמָס.

23:2
Do not follow the majority to do evil. Do not speak up in a trial to pervert justice. A case must be decided on the basis of the majority.
Lo-tihyeh acharey-rabim lera’ot velo-ta’aneh al-riv lintot acharey rabim lehatot.
לֹא-תִהְיֶה אַחֲרֵי-רַבִּים, לְרָעֹת; וְלֹא-תַעֲנֶה עַל-רִב, לִנְטֹת אַחֲרֵי רַבִּים–לְהַטֹּת.

23:3
Do not favor [even] the poorest man in his lawsuit.
Vedal lo tehedar berivo.
וְדָל, לֹא תֶהְדַּר בְּרִיבוֹ.

23:4
If you come across your enemy’s ox or donkey going astray, bring it back to him.
Ki tifga shor oyvecha o chamoro to’eh hashev teshivenu lo.
כִּי תִפְגַּע שׁוֹר אֹיִבְךָ, אוֹ חֲמֹרוֹ–תֹּעֶה: הָשֵׁב תְּשִׁיבֶנּוּ, לוֹ.

23:5
If you see the donkey of someone you hate lying under its load, you might want to refrain from helping him, but [instead] you must make every effort to help him [unload it].
Ki-tir’eh chamor sona’acha rovets tachat masa’o vechadalta me’azov lo azov ta’azov imo.
כִּי-תִרְאֶה חֲמוֹר שֹׂנַאֲךָ, רֹבֵץ תַּחַת מַשָּׂאוֹ, וְחָדַלְתָּ, מֵעֲזֹב לוֹ–עָזֹב תַּעֲזֹב, עִמּוֹ.