Mishpatim (מִּשְׁפָּטִים)
Exodus 21:1 – 24:18
Fifth Aliyah
23:6
Do not pervert justice for your degraded countryman in his lawsuit.
Do not pervert justice for your degraded countryman in his lawsuit.
Lo tateh mishpat evyoncha berivo.
לֹא תַטֶּה מִשְׁפַּט אֶבְיֹנְךָ, בְּרִיבוֹ.
23:7
Keep away from anything false. Do not kill a person who has not been proven guilty or one who has been acquitted. [Ultimately] I will not let a guilty person escape punishment.
Keep away from anything false. Do not kill a person who has not been proven guilty or one who has been acquitted. [Ultimately] I will not let a guilty person escape punishment.
Midvar-sheker tirchak venaki’i vetsadik al-taharog ki lo-atsdik rasha.
מִדְּבַר-שֶׁקֶר, תִּרְחָק; וְנָקִי וְצַדִּיק אַל-תַּהֲרֹג, כִּי לֹא-אַצְדִּיק רָשָׁע.
23:8
Do not accept bribery. Bribery blinds the clear-sighted and twists the words of the just.
Do not accept bribery. Bribery blinds the clear-sighted and twists the words of the just.
Veshochad lo tikach ki hashochad ye’aver pikchim visalef divrey tsadikim.
וְשֹׁחַד, לֹא תִקָּח: כִּי הַשֹּׁחַד יְעַוֵּר פִּקְחִים, וִיסַלֵּף דִּבְרֵי צַדִּיקִים.
23:9
Do not oppress a foreigner. You know how it feels to be a foreigner, for you were foreigners in Egypt.
Do not oppress a foreigner. You know how it feels to be a foreigner, for you were foreigners in Egypt.
Veger lo tilchats ve’atem yedatem et-nefesh hager ki-gerim heyitem be’erets Mitsrayim.
וְגֵר, לֹא תִלְחָץ; וְאַתֶּם, יְדַעְתֶּם אֶת-נֶפֶשׁ הַגֵּר–כִּי-גֵרִים הֱיִיתֶם, בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם.
23:10
You may plant your land for six years and gather its crops.
You may plant your land for six years and gather its crops.
Veshesh shanim tizra et-artsecha ve’asafta et-tvu’atah.
וְשֵׁשׁ שָׁנִים, תִּזְרַע אֶת-אַרְצֶךָ; וְאָסַפְתָּ, אֶת-תְּבוּאָתָהּ.
23:11
But during the seventh year, you must leave it alone and withdraw from it. The needy among you will then be able to eat [from your fields] just as you do, and whatever is left over can be eaten by wild animals. This also applies to your vineyard and your olive grove.
But during the seventh year, you must leave it alone and withdraw from it. The needy among you will then be able to eat [from your fields] just as you do, and whatever is left over can be eaten by wild animals. This also applies to your vineyard and your olive grove.
Vehashevi’it tishmetenah unetashtah ve’achlu evyoney amecha veyitram tochal chayat hasadeh ken-ta’aseh lecharmecha lezeytecha.
וְהַשְּׁבִיעִת תִּשְׁמְטֶנָּה וּנְטַשְׁתָּהּ, וְאָכְלוּ אֶבְיֹנֵי עַמֶּךָ, וְיִתְרָם, תֹּאכַל חַיַּת הַשָּׂדֶה; כֵּן-תַּעֲשֶׂה לְכַרְמְךָ, לְזֵיתֶךָ.
23:12
You may do whatever you must during the six week days, but you must stop on Saturday. Your donkey and ox must then be able to rest, and your maid’s son and the foreigner must be able to relax.
You may do whatever you must during the six week days, but you must stop on Saturday. Your donkey and ox must then be able to rest, and your maid’s son and the foreigner must be able to relax.
Sheshet yamim ta’aseh ma’aseycha uvayom hashvi’i tishbot lema’an yanuach shorcha vachamorecha veyinafesh ben-amatcha vehager.
שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂיךָ, וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי תִּשְׁבֹּת–לְמַעַן יָנוּחַ, שׁוֹרְךָ וַחֲמֹרֶךָ, וְיִנָּפֵשׁ בֶּן-אֲמָתְךָ, וְהַגֵּר.
23:13
Be very careful to keep everything I have said to you. Do not pronounce the name of another deity. You must not let it be heard through your mouth.
Be very careful to keep everything I have said to you. Do not pronounce the name of another deity. You must not let it be heard through your mouth.
Uvechol asher-amarti aleychem tishameru veshem Elohim acherim lo tazkiru lo yishama al-picha.
וּבְכֹל אֲשֶׁר-אָמַרְתִּי אֲלֵיכֶם, תִּשָּׁמֵרוּ; וְשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים לֹא תַזְכִּירוּ, לֹא יִשָּׁמַע עַל-פִּיךָ.
23:14
Offer a sacrifice to Me three times each year.
Offer a sacrifice to Me three times each year.
Shalosh regalim tachog li bashanah.
שָׁלֹשׁ רְגָלִים, תָּחֹג לִי בַּשָּׁנָה.
23:15
Keep the Festival of Matzahs. Eat matzahs for seven days, as I commanded you, during the prescribed time in the month of standing grain, since this is when you left Egypt. Do not appear before Me empty-handed.
Keep the Festival of Matzahs. Eat matzahs for seven days, as I commanded you, during the prescribed time in the month of standing grain, since this is when you left Egypt. Do not appear before Me empty-handed.
Et-chag hamatsot tishmor shiv’at yamim tochal matsot ka’asher tsiviticha lemo’ed chodesh ha’aviv ki-vo yatsata miMitsrayim velo-yera’u fanay reykam.
אֶת-חַג הַמַּצּוֹת, תִּשְׁמֹר–שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל מַצּוֹת כַּאֲשֶׁר צִוִּיתִךָ לְמוֹעֵד חֹדֶשׁ הָאָבִיב, כִּי-בוֹ יָצָאתָ מִמִּצְרָיִם; וְלֹא-יֵרָאוּ פָנַי, רֵיקָם.
23:16
[Also keep] the Reaping Festival, through the first fruits of your produce that you planted in the field. [There is also] the Harvest Festival [right after] the end of the year, when you gather your produce from the field.
[Also keep] the Reaping Festival, through the first fruits of your produce that you planted in the field. [There is also] the Harvest Festival [right after] the end of the year, when you gather your produce from the field.
Vechag hakatsir bikurey ma’aseycha asher tizra basadeh vechag ha’asif betset hashanah be’ospecha et-ma’aseycha min-hasadeh.
וְחַג הַקָּצִיר בִּכּוּרֵי מַעֲשֶׂיךָ, אֲשֶׁר תִּזְרַע בַּשָּׂדֶה; וְחַג הָאָסִף בְּצֵאת הַשָּׁנָה, בְּאָסְפְּךָ אֶת-מַעֲשֶׂיךָ מִן-הַשָּׂדֶה.
23:17
Three times each year, every male among you must appear before God, Master [of the Universe].
Three times each year, every male among you must appear before God, Master [of the Universe].
Shalosh pe’amim bashanah yera’eh kol-zechurecha el-peney ha’Adon Adonay.
שָׁלֹשׁ פְּעָמִים, בַּשָּׁנָה–יֵרָאֶה, כָּל-זְכוּרְךָ, אֶל-פְּנֵי, הָאָדֹן יְהוָה.
23:18
Do not sacrifice the blood of My [Passover] offering in the presence of leavened bread. Do not allow the fat of My offering to remain overnight until morning.
Do not sacrifice the blood of My [Passover] offering in the presence of leavened bread. Do not allow the fat of My offering to remain overnight until morning.
Lo-tizbach al-chamets dam-zivchi velo-yalin chelev-chagi ad-boker.
לֹא-תִזְבַּח עַל-חָמֵץ, דַּם-זִבְחִי; וְלֹא-יָלִין חֵלֶב-חַגִּי, עַד-בֹּקֶר.
23:19
Bring your first fruits to the Temple of God your Lord. Do not cook meat in milk, [even] that of its mother.
Bring your first fruits to the Temple of God your Lord. Do not cook meat in milk, [even] that of its mother.
Reshit bikurey admatecha tavi Beyt Adonay Eloheycha lo-tevashel gedi bachalev imo.
רֵאשִׁית, בִּכּוּרֵי אַדְמָתְךָ, תָּבִיא, בֵּית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ; לֹא-תְבַשֵּׁל גְּדִי, בַּחֲלֵב אִמּוֹ.