Bo (בֹּא)
Exodus 10:1 – 13:16
Maftir
13:14
Your child may later ask you, ‘What is this?’ You must answer him, ‘With a show of power, God brought us out of Egypt, the place of slavery.
Your child may later ask you, ‘What is this?’ You must answer him, ‘With a show of power, God brought us out of Egypt, the place of slavery.
Vehayah ki-yish’alcha vincha machar lemor mah-zot ve’amarta elav bechozek yad hotsi’anu Adonay miMitsrayim mibeyt avadim.
וְהָיָה כִּי-יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ, מָחָר–לֵאמֹר מַה-זֹּאת: וְאָמַרְתָּ אֵלָיו–בְּחֹזֶק יָד הוֹצִיאָנוּ יְהוָה מִמִּצְרַיִם, מִבֵּית עֲבָדִים.
13:15
When Pharaoh stubbornly refused to let us leave, God killed all the first-born in Egypt, man and beast alike. I therefore sacrifice to God all male firstling [animals], and redeem all the first-born of my sons.’
When Pharaoh stubbornly refused to let us leave, God killed all the first-born in Egypt, man and beast alike. I therefore sacrifice to God all male firstling [animals], and redeem all the first-born of my sons.’
Vayehi ki-hikshah Far’oh leshalchenu vayaharog Adonay kol-bechor be’erets Mitsrayim mibechor adam ve’ad-bechor behemah al-ken ani zove’ach l’Adonay kol-peter rechem hazecharim vechol-bechor banay efdeh.
וַיְהִי, כִּי-הִקְשָׁה פַרְעֹה לְשַׁלְּחֵנוּ, וַיַּהֲרֹג יְהוָה כָּל-בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, מִבְּכֹר אָדָם וְעַד-בְּכוֹר בְּהֵמָה; עַל-כֵּן אֲנִי זֹבֵחַ לַיהוָה, כָּל-פֶּטֶר רֶחֶם הַזְּכָרִים, וְכָל-בְּכוֹר בָּנַי, אֶפְדֶּה.
13:16
[These words] shall [also] be a sign on your arm and an insignia in the center of your head. [All this] is because God brought us out of Egypt with a show of strength.
[These words] shall [also] be a sign on your arm and an insignia in the center of your head. [All this] is because God brought us out of Egypt with a show of strength.
Vehayah le’ot al-yadechah uletotafot beyn eyneycha ki bechozek yad hotsi’anu Adonay miMitsrayim.
וְהָיָה לְאוֹת עַל-יָדְכָה, וּלְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ: כִּי בְּחֹזֶק יָד, הוֹצִיאָנוּ יְהוָה מִמִּצְרָיִם.