Akhlah Mascot


Akhlah : The Jewish Children's Learning Network - logo
Donate Contact Us Newsletters

Pekudey Hebrew Parsha – 1st Aliyah

Pekudey (פְקוּדֵי)

Exodus 38:21 – 40:38

First Aliyah



 

38:21
These are the accounts of the Tabernacle (the Tabernacle of Testimony), which were calculated by Moses’ order by the Levites under Ithamar, son of Aaron the priest.
Eleh fekudey haMishkan Mishkan ha’edut asher pukad al-pi Moshe avodat haLevi’im beyad Itamar ben-Aharon hakohen.
אֵלֶּה פְקוּדֵי הַמִּשְׁכָּן מִשְׁכַּן הָעֵדֻת, אֲשֶׁר פֻּקַּד עַל-פִּי מֹשֶׁה: עֲבֹדַת, הַלְוִיִּם, בְּיַד אִיתָמָר, בֶּן-אַהֲרֹן הַכֹּהֵן.
 

38:22
Betzalel son of Uri son of Chur, of the tribe of Judah, [used these materials] to make all that God had commanded Moses.
UVetsal’el ben-Uri ven-Chur lemateh Yehudah asah et-kol-asher tsivah Adonay et-Moshe.
וּבְצַלְאֵל בֶּן-אוּרִי בֶן-חוּר, לְמַטֵּה יְהוּדָה, עָשָׂה, אֵת כָּל-אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה.
 

38:23
With him was Oholiav son of Achisamakh, of the tribe of Dan, who was a skilled carpenter, and [was also expert in] brocading and embroidering with sky-blue, dark red and crimson wool, and fine linen.
Ve’ito Aholi’av ben-Achisamach lemateh-Dan charash vechoshev verokem batchelet uva’argaman uvetola’at hashani uvashesh.
וְאִתּוֹ, אָהֳלִיאָב בֶּן-אֲחִיסָמָךְ לְמַטֵּה-דָן–חָרָשׁ וְחֹשֵׁב; וְרֹקֵם, בַּתְּכֵלֶת וּבָאַרְגָּמָן, וּבְתוֹלַעַת הַשָּׁנִי, וּבַשֵּׁשׁ.
 

38:24
All the gold was used in the work to complete the sacred task. The amount of gold donated as a wave offering was 29 talents and 730 shekels by the sanctuary standard.
Kol-hazahav he’asuy lamelachah bechol melechet hakodesh vayehi zehav hatnufah teshah ve’esrim kikar usheva me’ot ushloshim shekel beshekel hakodesh.
כָּל-הַזָּהָב, הֶעָשׂוּי לַמְּלָאכָה, בְּכֹל, מְלֶאכֶת הַקֹּדֶשׁ–וַיְהִי זְהַב הַתְּנוּפָה, תֵּשַׁע וְעֶשְׂרִים כִּכָּר, וּשְׁבַע מֵאוֹת וּשְׁלֹשִׁים שֶׁקֶל, בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ.
 

38:25
The silver census money [collected from] the community came out to 100 talents and 1775 shekels by the sanctuary standard.
Vechesef pekudey ha’edah me’at kikar ve’elef usheva me’ot vachamishah veshiv’im shekel beshekel hakodesh.
וְכֶסֶף פְּקוּדֵי הָעֵדָה, מְאַת כִּכָּר; וְאֶלֶף וּשְׁבַע מֵאוֹת וַחֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים, שֶׁקֶל–בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ.
 

38:26
This consisted of a beka, which was a half shekel by sanctuary standards, for each of the 603,550 men over 20 years old included in the census.
Beka lagulgolet machatsit hashekel beshekel hakodesh lechol ha’over al-hapkudim miben esrim shanah vamalah leshesh-me’ot elef ushloshet alafim vachamesh me’ot vachamishim.
בֶּקַע, לַגֻּלְגֹּלֶת, מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל, בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ–לְכֹל הָעֹבֵר עַל-הַפְּקֻדִים, מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה, לְשֵׁשׁ-מֵאוֹת אֶלֶף וּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים, וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים.
 

38:27
The 100 talents were used to cast the bases for the sanctuary and the cloth partition. There were a total of 100 bases made out of the 100 talents, one talent for each base.
Vayehi me’at kikar hakesef latseket et adeney hakodesh ve’et adeney haparochet me’at adanim lim’at hakikar kikar la’aden.
וַיְהִי, מְאַת כִּכַּר הַכֶּסֶף, לָצֶקֶת אֵת אַדְנֵי הַקֹּדֶשׁ, וְאֵת אַדְנֵי הַפָּרֹכֶת: מְאַת אֲדָנִים לִמְאַת הַכִּכָּר, כִּכָּר לָאָדֶן.
 

38:28
Out of the remaining 1775 shekels, the hooks, caps and inlaid hoops for the pillars were made.
Ve’et-ha’elef ushva hame’ot vachamishah veshiv’im asah vavim la’amudim vetsipah rasheyhem vechishak otam.
וְאֶת-הָאֶלֶף וּשְׁבַע הַמֵּאוֹת, וַחֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים, עָשָׂה וָוִים, לָעַמּוּדִים; וְצִפָּה רָאשֵׁיהֶם, וְחִשַּׁק אֹתָם.
 

38:29
The copper donated as a wave offering came out to 70 talents and 2400 shekels.
Unechoshet hatenufah shiv’im kikar ve’alpayim ve’arba-me’ot shakel.
וּנְחֹשֶׁת הַתְּנוּפָה, שִׁבְעִים כִּכָּר, וְאַלְפַּיִם וְאַרְבַּע-מֵאוֹת, שָׁקֶל.
 

38:30
It was used to make the bases for the Communion Tent’s entrance, the copper altar along with its copper screen and all the altar’s utensils,
Vaya’as bah et-adeney petach Ohel Mo’ed ve’et mizbach hanechoshet ve’et-michbar hanechoshet asher-lo ve’et kol-keley hamizbe’ach
וַיַּעַשׂ בָּהּ, אֶת-אַדְנֵי פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד, וְאֵת מִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת, וְאֶת-מִכְבַּר הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר-לוֹ; וְאֵת, כָּל-כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ.
 

38:31
the bases for the surrounding enclosure, the bases for the enclosure’s entrance, the stakes for the tabernacle, and the stakes for the surrounding enclosure.
Ve’et-adeney hechatser saviv ve’et-adeney sha’ar hechatser ve’et kol-yitedot haMishkan ve’et-kol-yitedot hechatser saviv.
וְאֶת-אַדְנֵי הֶחָצֵר סָבִיב, וְאֶת-אַדְנֵי שַׁעַר הֶחָצֵר; וְאֵת כָּל-יִתְדֹת הַמִּשְׁכָּן וְאֶת-כָּל-יִתְדֹת הֶחָצֵר, סָבִיב.
 

39:1
From the sky-blue, dark red and crimson wool, they made the packing cloths for sacred use. They [also] made the sacred vestments for Aaron, as God had commanded Moses.
Umin-hatchelet veha’argaman vetola’at hashani asu vigdey-srad lesharet bakodesh vaya’asu et-bigdey hakodesh asher le-Aharon ka’asher tsivah Adonay et-Moshe.
וּמִן-הַתְּכֵלֶת וְהָאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת הַשָּׁנִי, עָשׂוּ בִגְדֵי-שְׂרָד לְשָׁרֵת בַּקֹּדֶשׁ; וַיַּעֲשׂוּ אֶת-בִּגְדֵי הַקֹּדֶשׁ, אֲשֶׁר לְאַהֲרֹן, כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה, אֶת-מֹשֶׁה.