Akhlah Mascot


Akhlah : The Jewish Children's Learning Network - logo
Donate Contact Us Newsletters

Pekudey Hebrew Parsha – 3rd Aliyah

Pekudey (פְקוּדֵי)

Exodus 38:21 – 40:38

Third Aliyah



 

39:22
He made the robe for the ephod, weaving it completely out of sky-blue wool.
Vaya’as et-me’il ha’efod ma’aseh oreg kelil techelet.
וַיַּעַשׂ אֶת-מְעִיל הָאֵפֹד, מַעֲשֵׂה אֹרֵג, כְּלִיל, תְּכֵלֶת.
 

39:23
The robe’s opening was in the middle, like the opening of a coat of mail, with a border all around so that it not be left open.
Ufi-ham’il betocho kefi tachra safah lefiv saviv lo yikarea.
וּפִי-הַמְּעִיל בְּתוֹכוֹ, כְּפִי תַחְרָא; שָׂפָה לְפִיו סָבִיב, לֹא יִקָּרֵעַ.
 

39:24
On the skirt of the robe, they made pomegranates out of twined sky-blue, dark red and crimson wool.
Vaya’asu al-shuley hame’il rimoney tchelet ve’argaman vetola’at shani moshezar.
וַיַּעֲשׂוּ, עַל-שׁוּלֵי הַמְּעִיל, רִמּוֹנֵי, תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי–מָשְׁזָר.
 

39:25
They made pure gold bells, and placed the bells between the pomegranates. [The bells] were thus all around on the bottom of the robe between the pomegranates.
Vaya’asu fa’amoney zahav tahor vayitnu et-hapa’amonim betoch harimonim al-shuley hame’il saviv betoch harimonim.
וַיַּעֲשׂוּ פַעֲמֹנֵי, זָהָב טָהוֹר; וַיִּתְּנוּ אֶת-הַפַּעֲמֹנִים בְּתוֹךְ הָרִמֹּנִים, עַל-שׁוּלֵי הַמְּעִיל סָבִיב–בְּתוֹךְ, הָרִמֹּנִים.
 

39:26
There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the bottom of the robe. [It was thus made] for the divine service, as God had commanded Moses.
Pa’amon verimon pa’amon verimon al-shuley hame’il saviv lesharet ka’asher tsivah Adonay et-Moshe.
פַּעֲמֹן וְרִמֹּן פַּעֲמֹן וְרִמֹּן, עַל-שׁוּלֵי הַמְּעִיל סָבִיב, לְשָׁרֵת, כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה.
 

39:27
They made the tunics for Aaron and his sons by weaving them out of fine linen.
Vaya’asu et-hakotnot shesh ma’aseh oreg le-Aharon ulevanav.
וַיַּעֲשׂוּ אֶת-הַכָּתְנֹת שֵׁשׁ, מַעֲשֵׂה אֹרֵג, לְאַהֲרֹן, וּלְבָנָיו.
 

39:28
[They made] the linen turban, the fine linen hats, and the line pants, [all out of] twined linen.
Ve’et-hamitsnefet shesh ve’et-pa’arey hamigba’ot shesh ve’et-michnesey habad shesh moshezar.
וְאֵת הַמִּצְנֶפֶת שֵׁשׁ, וְאֶת-פַּאֲרֵי הַמִּגְבָּעֹת שֵׁשׁ, וְאֶת-מִכְנְסֵי הַבָּד, שֵׁשׁ מָשְׁזָר.
 

39:29
[They made] the belt, embroidered out of twined linen, and sky-blue, dark red and crimson wool. [It was all done] as God had commanded Moses.
Ve’et-ha’avnet shesh moshezar utechelet ve’argaman vetola’at shani ma’aseh rokem ka’asher tsivah Adonay et-Moshe.
וְאֶת-הָאַבְנֵט שֵׁשׁ מָשְׁזָר, וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי–מַעֲשֵׂה רֹקֵם: כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה, אֶת-מֹשֶׁה.
 

39:30
They made the head-plate as a sacred coronet, out of pure gold. Written on it, in the same manner as a signet ring’s engraving, were [the words], ‘Holy to God.’
Vaya’asu et-tsits nezer-hakodesh zahav tahor vayichtevu alav michtav pituchey chotam kodesh l’Adonay.
וַיַּעֲשׂוּ אֶת-צִיץ נֵזֶר-הַקֹּדֶשׁ, זָהָב טָהוֹר; וַיִּכְתְּבוּ עָלָיו, מִכְתַּב פִּתּוּחֵי חוֹתָם–קֹדֶשׁ, לַיהוָה.
 

39:31
They placed a twist of sky-blue wool on [the head-plate], so that it could be placed over the turban. [It was all done] as God had commanded Moses.
Vayitnu alav ptil tchelet latet al-hamitsnefet milmalah ka’asher tsivah Adonay et-Moshe.
וַיִּתְּנוּ עָלָיו פְּתִיל תְּכֵלֶת, לָתֵת עַל-הַמִּצְנֶפֶת מִלְמָעְלָה, כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה, אֶת-מֹשֶׁה.
 

39:32
All the work on the Communion Tent Tabernacle was thus completed. The Israelites did exactly as God had commanded Moses.
Vatechel kol-avodat Mishkan Ohel Mo’ed vaya’asu beney Yisra’el kechol asher tsivah Adonay et-Moshe ken asu.
וַתֵּכֶל–כָּל-עֲבֹדַת, מִשְׁכַּן אֹהֶל מוֹעֵד; וַיַּעֲשׂוּ, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל–כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה, כֵּן עָשׂוּ.