Pekudey (פְקוּדֵי)
Exodus 38:21 – 40:38
Third Aliyah
39:22
He made the robe for the ephod, weaving it completely out of sky-blue wool.
He made the robe for the ephod, weaving it completely out of sky-blue wool.
Vaya’as et-me’il ha’efod ma’aseh oreg kelil techelet.
וַיַּעַשׂ אֶת-מְעִיל הָאֵפֹד, מַעֲשֵׂה אֹרֵג, כְּלִיל, תְּכֵלֶת.
39:23
The robe’s opening was in the middle, like the opening of a coat of mail, with a border all around so that it not be left open.
The robe’s opening was in the middle, like the opening of a coat of mail, with a border all around so that it not be left open.
Ufi-ham’il betocho kefi tachra safah lefiv saviv lo yikarea.
וּפִי-הַמְּעִיל בְּתוֹכוֹ, כְּפִי תַחְרָא; שָׂפָה לְפִיו סָבִיב, לֹא יִקָּרֵעַ.
39:24
On the skirt of the robe, they made pomegranates out of twined sky-blue, dark red and crimson wool.
On the skirt of the robe, they made pomegranates out of twined sky-blue, dark red and crimson wool.
Vaya’asu al-shuley hame’il rimoney tchelet ve’argaman vetola’at shani moshezar.
וַיַּעֲשׂוּ, עַל-שׁוּלֵי הַמְּעִיל, רִמּוֹנֵי, תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי–מָשְׁזָר.
39:25
They made pure gold bells, and placed the bells between the pomegranates. [The bells] were thus all around on the bottom of the robe between the pomegranates.
They made pure gold bells, and placed the bells between the pomegranates. [The bells] were thus all around on the bottom of the robe between the pomegranates.
Vaya’asu fa’amoney zahav tahor vayitnu et-hapa’amonim betoch harimonim al-shuley hame’il saviv betoch harimonim.
וַיַּעֲשׂוּ פַעֲמֹנֵי, זָהָב טָהוֹר; וַיִּתְּנוּ אֶת-הַפַּעֲמֹנִים בְּתוֹךְ הָרִמֹּנִים, עַל-שׁוּלֵי הַמְּעִיל סָבִיב–בְּתוֹךְ, הָרִמֹּנִים.
39:26
There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the bottom of the robe. [It was thus made] for the divine service, as God had commanded Moses.
There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the bottom of the robe. [It was thus made] for the divine service, as God had commanded Moses.
Pa’amon verimon pa’amon verimon al-shuley hame’il saviv lesharet ka’asher tsivah Adonay et-Moshe.
פַּעֲמֹן וְרִמֹּן פַּעֲמֹן וְרִמֹּן, עַל-שׁוּלֵי הַמְּעִיל סָבִיב, לְשָׁרֵת, כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה.
39:27
They made the tunics for Aaron and his sons by weaving them out of fine linen.
They made the tunics for Aaron and his sons by weaving them out of fine linen.
Vaya’asu et-hakotnot shesh ma’aseh oreg le-Aharon ulevanav.
וַיַּעֲשׂוּ אֶת-הַכָּתְנֹת שֵׁשׁ, מַעֲשֵׂה אֹרֵג, לְאַהֲרֹן, וּלְבָנָיו.
39:28
[They made] the linen turban, the fine linen hats, and the line pants, [all out of] twined linen.
[They made] the linen turban, the fine linen hats, and the line pants, [all out of] twined linen.
Ve’et-hamitsnefet shesh ve’et-pa’arey hamigba’ot shesh ve’et-michnesey habad shesh moshezar.
וְאֵת הַמִּצְנֶפֶת שֵׁשׁ, וְאֶת-פַּאֲרֵי הַמִּגְבָּעֹת שֵׁשׁ, וְאֶת-מִכְנְסֵי הַבָּד, שֵׁשׁ מָשְׁזָר.
39:29
[They made] the belt, embroidered out of twined linen, and sky-blue, dark red and crimson wool. [It was all done] as God had commanded Moses.
[They made] the belt, embroidered out of twined linen, and sky-blue, dark red and crimson wool. [It was all done] as God had commanded Moses.
Ve’et-ha’avnet shesh moshezar utechelet ve’argaman vetola’at shani ma’aseh rokem ka’asher tsivah Adonay et-Moshe.
וְאֶת-הָאַבְנֵט שֵׁשׁ מָשְׁזָר, וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי–מַעֲשֵׂה רֹקֵם: כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה, אֶת-מֹשֶׁה.
39:30
They made the head-plate as a sacred coronet, out of pure gold. Written on it, in the same manner as a signet ring’s engraving, were [the words], ‘Holy to God.’
They made the head-plate as a sacred coronet, out of pure gold. Written on it, in the same manner as a signet ring’s engraving, were [the words], ‘Holy to God.’
Vaya’asu et-tsits nezer-hakodesh zahav tahor vayichtevu alav michtav pituchey chotam kodesh l’Adonay.
וַיַּעֲשׂוּ אֶת-צִיץ נֵזֶר-הַקֹּדֶשׁ, זָהָב טָהוֹר; וַיִּכְתְּבוּ עָלָיו, מִכְתַּב פִּתּוּחֵי חוֹתָם–קֹדֶשׁ, לַיהוָה.
39:31
They placed a twist of sky-blue wool on [the head-plate], so that it could be placed over the turban. [It was all done] as God had commanded Moses.
They placed a twist of sky-blue wool on [the head-plate], so that it could be placed over the turban. [It was all done] as God had commanded Moses.
Vayitnu alav ptil tchelet latet al-hamitsnefet milmalah ka’asher tsivah Adonay et-Moshe.
וַיִּתְּנוּ עָלָיו פְּתִיל תְּכֵלֶת, לָתֵת עַל-הַמִּצְנֶפֶת מִלְמָעְלָה, כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה, אֶת-מֹשֶׁה.
39:32
All the work on the Communion Tent Tabernacle was thus completed. The Israelites did exactly as God had commanded Moses.
All the work on the Communion Tent Tabernacle was thus completed. The Israelites did exactly as God had commanded Moses.
Vatechel kol-avodat Mishkan Ohel Mo’ed vaya’asu beney Yisra’el kechol asher tsivah Adonay et-Moshe ken asu.
וַתֵּכֶל–כָּל-עֲבֹדַת, מִשְׁכַּן אֹהֶל מוֹעֵד; וַיַּעֲשׂוּ, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל–כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה, כֵּן עָשׂוּ.