Akhlah Mascot


Akhlah : The Jewish Children's Learning Network - logo
Donate Contact Us Newsletters

Terumah Hebrew Parsha – 5th Aliyah

Terumah (תְּרוּמָה)

Exodus 25:1 – 27:19

Fifth Aliyah



 

26:31
Make a cloth partition out of sky-blue, dark red and crimson [wool, woven together] with twined linen. Cherubs shall be woven into it [so that they can be seen on both sides].
Ve’asita farochet techelet ve’argaman vetola’at shani veshesh moshezar ma’aseh choshev ya’aseh otah keruvim.
וְעָשִׂיתָ פָרֹכֶת, תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי–וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר; מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב יַעֲשֶׂה אֹתָהּ, כְּרֻבִים.
 

26:32
Place it on four gold-covered acacia pillars having gold hooks. [The pillars shall be] set in four silver sockets.
Venatatah otah al-arba’ah amudey shitim metsupim zahav vaveyhem zahav al-arba’ah adney-chasef.
וְנָתַתָּה אֹתָהּ, עַל-אַרְבָּעָה עַמּוּדֵי שִׁטִּים, מְצֻפִּים זָהָב, וָוֵיהֶם זָהָב–עַל-אַרְבָּעָה, אַדְנֵי-כָסֶף.
 

26:33
Place the cloth partition directly under the fastenings [holding the tapestries together]. Into the space behind this curtain you will bring the Ark of Testimony. This curtain will thus divide between the Sanctuary and the Holy of Holies.
Venatatah et-haparochet tachat hakrasim veheveta shamah mibeyt laparochet et Aron ha’Edut vehivdilah haparochet lachem beyn hakodesh uveyn kodesh hakodashim.
וְנָתַתָּה אֶת-הַפָּרֹכֶת, תַּחַת הַקְּרָסִים, וְהֵבֵאתָ שָׁמָּה מִבֵּית לַפָּרֹכֶת, אֵת אֲרוֹן הָעֵדוּת; וְהִבְדִּילָה הַפָּרֹכֶת, לָכֶם, בֵּין הַקֹּדֶשׁ, וּבֵין קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים.
 

26:34
You will then place the cover on the Ark of Testimony in the Holy of Holies.
Venatata et-hakaporet al Aron ha’Edut beKodesh haKodashim.
וְנָתַתָּ, אֶת-הַכַּפֹּרֶת, עַל, אֲרוֹן הָעֵדֻת–בְּקֹדֶשׁ, הַקֳּדָשִׁים.
 

26:35
Place the table outside the curtain, toward the northern wall of the tabernacle. The menorah shall be opposite the table, toward the southern wall of the tabernacle.
Vesamta et-hashulchan michuts laparochet ve’et-hamenorah nochach hashulchan al tsela haMishkan teymanah vehashulchan titen al-tsela tsafon.
וְשַׂמְתָּ אֶת-הַשֻּׁלְחָן, מִחוּץ לַפָּרֹכֶת, וְאֶת-הַמְּנֹרָה נֹכַח הַשֻּׁלְחָן, עַל צֶלַע הַמִּשְׁכָּן תֵּימָנָה; וְהַשֻּׁלְחָן–תִּתֵּן, עַל-צֶלַע צָפוֹן.
 

26:36
Make a drape for the entrance of the tent, out of sky-blue, dark red and crimson wool, and twined linen. It shall be embroidered work.
Ve’asita masach lefetach ha’ohel techelet ve’argaman vetola’at shani veshesh moshezar ma’aseh rokem.
וְעָשִׂיתָ מָסָךְ לְפֶתַח הָאֹהֶל, תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר, מַעֲשֵׂה, רֹקֵם.
 

26:37
Make five acacia pillars to hold the drape. Cover them with a layer of gold and place golden hooks on them. Cast five copper bases for [the pillars].
Ve’asita lamasach chamishah amudey shitim vetsipita otam zahav vaveyhem zahav veyatsakta lahem chamishah adney nechoshet.
וְעָשִׂיתָ לַמָּסָךְ, חֲמִשָּׁה עַמּוּדֵי שִׁטִּים, וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב, וָוֵיהֶם זָהָב; וְיָצַקְתָּ לָהֶם, חֲמִשָּׁה אַדְנֵי נְחֹשֶׁת.