Emor (וַיֹּאמֶר)
Leviticus 21:1 – 24:23
First Aliyah
21:1
God told Moses to declare the following to Aaron’s descendants, the priests: Let no [priest] defile himself [by contact with] the dead among his people,
God told Moses to declare the following to Aaron’s descendants, the priests: Let no [priest] defile himself [by contact with] the dead among his people,
Vayomer Adonay el-Moshe emor el-hakohanim beney Aharon ve’amarta alehem lenefesh lo-yitama be’amav.
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה, אֱמֹר אֶל-הַכֹּהֲנִים בְּנֵי אַהֲרֹן; וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם, לְנֶפֶשׁ לֹא-יִטַּמָּא בְּעַמָּיו.
21:2
except for such close blood relatives as his mother, father, son, daughter or brother.
except for such close blood relatives as his mother, father, son, daughter or brother.
Ki im-lish’ero hakarov elav le’imo ule’aviv velivno ulevito ule’achiv.
כִּי, אִם-לִשְׁאֵרוֹ, הַקָּרֹב, אֵלָיו: לְאִמּוֹ וּלְאָבִיו, וְלִבְנוֹ וּלְבִתּוֹ וּלְאָחִיו.
21:3
He may also allow himself to become ritually unclean for his [deceased] virgin sister, who is [also] close to him as long as she is not married.
He may also allow himself to become ritually unclean for his [deceased] virgin sister, who is [also] close to him as long as she is not married.
Vela’achoto habetulah hakrovah elav asher lo-hayetah le’ish lah yitama.
וְלַאֲחֹתוֹ הַבְּתוּלָה הַקְּרוֹבָה אֵלָיו, אֲשֶׁר לֹא-הָיְתָה לְאִישׁ–לָהּ, יִטַּמָּא.
21:4
[However,] a husband may not defile himself for his [dead] wife if she is legally unfit for him.
[However,] a husband may not defile himself for his [dead] wife if she is legally unfit for him.
Lo yitama ba’al be’amav lehechalo.
לֹא יִטַּמָּא, בַּעַל בְּעַמָּיו–לְהֵחַלּוֹ.
21:5
Let no priest shave off patches of hair from his head. Let them not shave the edges of their beards and not make gouges in their skin.
Let no priest shave off patches of hair from his head. Let them not shave the edges of their beards and not make gouges in their skin.
Lo-yikrechu korchah berosham ufe’at zekanam lo yegalechu uvivsaram lo yisretu saratet.
לֹא-יקרחה (יִקְרְחוּ) קָרְחָה בְּרֹאשָׁם, וּפְאַת זְקָנָם לֹא יְגַלֵּחוּ; וּבִבְשָׂרָם–לֹא יִשְׂרְטוּ, שָׂרָטֶת.
21:6
They must be holy to their God, and not profane their God’s name. Since they present God’s fire offerings, the food offering for their God, they must remain holy.
They must be holy to their God, and not profane their God’s name. Since they present God’s fire offerings, the food offering for their God, they must remain holy.
Kedoshim yihyu le-Eloheyhem velo yechalelu shem Eloheyhem ki et ishey Adonay lechem Eloheyhem hem makrivim vehayu kodesh.
קְדֹשִׁים יִהְיוּ, לֵאלֹהֵיהֶם, וְלֹא יְחַלְּלוּ, שֵׁם אֱלֹהֵיהֶם: כִּי אֶת-אִשֵּׁי יְהוָה לֶחֶם אֱלֹהֵיהֶם, הֵם מַקְרִיבִם–וְהָיוּ קֹדֶשׁ.
21:7
They shall not marry an immoral or profaned woman. They [also] must not marry a woman who has been divorced from her husband. [The priest] must thus be holy to his God.
They shall not marry an immoral or profaned woman. They [also] must not marry a woman who has been divorced from her husband. [The priest] must thus be holy to his God.
Ishah zonah vachalalah lo yikachu ve’ishah grushah me’ishah lo yikachu ki-kadosh hu le-Elohav.
אִשָּׁה זֹנָה וַחֲלָלָה לֹא יִקָּחוּ, וְאִשָּׁה גְּרוּשָׁה מֵאִישָׁהּ לֹא יִקָּחוּ: כִּי-קָדֹשׁ הוּא, לֵאלֹהָיו.
21:8
You must [strive to] keep him holy, since he presents the food offering to God. He must be holy, since I am God – I am holy and I am making you holy.
You must [strive to] keep him holy, since he presents the food offering to God. He must be holy, since I am God – I am holy and I am making you holy.
Vekidashto ki-et-lechem Eloheycha hu makriv kadosh yihyeh-lach ki kadosh ani Adonay mekadishchem.
וְקִדַּשְׁתּוֹ–כִּי-אֶת-לֶחֶם אֱלֹהֶיךָ, הוּא מַקְרִיב; קָדֹשׁ, יִהְיֶה-לָּךְ–כִּי קָדוֹשׁ, אֲנִי יְהוָה מְקַדִּשְׁכֶם.
21:9
If a priest’s daughter defiles herself by committing adultery she has defiled her father’s [position], and she must be burned with fire.
If a priest’s daughter defiles herself by committing adultery she has defiled her father’s [position], and she must be burned with fire.
וּבַת אִישׁ כֹּהֵן, כִּי תֵחֵל לִזְנוֹת–אֶת-אָבִיהָ הִיא מְחַלֶּלֶת, בָּאֵשׁ תִּשָּׂרֵף.
21:10
[These are the rules for] the High Priest among his brothers, upon whose head the anointing oil has been poured, and who has been inaugurated to wear the [special priestly] vestments: He shall not go without a haircut, and shall not allow his vestments to be torn.
[These are the rules for] the High Priest among his brothers, upon whose head the anointing oil has been poured, and who has been inaugurated to wear the [special priestly] vestments: He shall not go without a haircut, and shall not allow his vestments to be torn.
Vehakohen hagadol me’echav asher-yutsak al-rosho shemen hamishchah umile et-yado lilbosh et-habegadim et-rosho lo yifra uvgadav lo yifrom.
וְהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל מֵאֶחָיו אֲשֶׁר-יוּצַק עַל-רֹאשׁוֹ שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה, וּמִלֵּא אֶת-יָדוֹ, לִלְבֹּשׁ, אֶת-הַבְּגָדִים–אֶת-רֹאשׁוֹ לֹא יִפְרָע, וּבְגָדָיו לֹא יִפְרֹם.
21:11
He shall not come in contact with any dead body. He shall thus not defile himself, even for his father or mother.
He shall not come in contact with any dead body. He shall thus not defile himself, even for his father or mother.
Ve’al kol-nafshot met lo yavo le’aviv ule’imo lo yitama.
וְעַל כָּל-נַפְשֹׁת מֵת, לֹא יָבֹא: לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ, לֹא יִטַּמָּא.
21:12
[In such a case] he may not [even] leave the sanctuary. He will then not profane his God’s sanctuary, since his God’s anointing oil is upon him. I am God.
[In such a case] he may not [even] leave the sanctuary. He will then not profane his God’s sanctuary, since his God’s anointing oil is upon him. I am God.
Va’asitem beyom hanifchem et-ha’omer keves tamim ben-shnato le’olah l’Adonay.
וּמִן-הַמִּקְדָּשׁ, לֹא יֵצֵא, וְלֹא יְחַלֵּל, אֵת מִקְדַּשׁ אֱלֹהָיו: כִּי נֵזֶר שֶׁמֶן מִשְׁחַת אֱלֹהָיו, עָלָיו–אֲנִי יְהוָה.
21:13
He must marry a virgin.
He must marry a virgin.
Vehu ishah vivetuleyha yikach.
וְהוּא, אִשָּׁה בִבְתוּלֶיהָ יִקָּח.
21:14
He must not marry a widow, a divorcee, or a profaned or immoral woman. He may only marry a virgin from his own people.
He must not marry a widow, a divorcee, or a profaned or immoral woman. He may only marry a virgin from his own people.
Almanah ugrushah vachalalah zonah et-eleh lo yikach ki im-betulah me’amav yikach ishah.
אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה וַחֲלָלָה זֹנָה, אֶת-אֵלֶּה לֹא יִקָּח: כִּי אִם-בְּתוּלָה מֵעַמָּיו, יִקַּח אִשָּׁה.
21:15
He will then not profane his children because of his wife. [He must do all this] because I am God, [and] I make him holy.
He will then not profane his children because of his wife. [He must do all this] because I am God, [and] I make him holy.
Velo-yechalel zar’o be’amav ki ani Adonay mekadesho.
וְלֹא-יְחַלֵּל זַרְעוֹ, בְּעַמָּיו: כִּי אֲנִי יְהוָה, מְקַדְּשׁוֹ.