Akhlah Mascot


Akhlah : The Jewish Children's Learning Network - logo
Donate Contact Us Newsletters

VaEra Hebrew Parsha – 2nd Aliyah

VaEra (וָאֵרָא)

Exodus 6:2 – 9:35

Second Aliyah



 

6:14
These are the heads of their extended families: The sons of Israel’s first-born, Reuben: Enoch (Chanokh), Pallu, Chetzron and Carmi. These are the families of Reuben.
Eleh rashey veyt-avotam beney Re’uven bechor Yisra’el Chanoch uFalu Chetsron veCharmi eleh mishpechot Re’uven.
אֵלֶּה, רָאשֵׁי בֵית-אֲבֹתָם: בְּנֵי רְאוּבֵן בְּכֹר יִשְׂרָאֵל, חֲנוֹךְ וּפַלּוּא חֶצְרֹן וְכַרְמִי–אֵלֶּה, מִשְׁפְּחֹת רְאוּבֵן.
 

6:15
The sons of Simeon: Yemuel, Yamin, Ohad, Yakhin and Tzochar, as well as Saul, son of the Canaanite woman. These are the families of Simeon.
Uveney Shim’on Yemu’el veYamin ve’Ohad veYachin veTsochar veSha’ul ben-haKna’anit eleh mishpechot Shim’on.
וּבְנֵי שִׁמְעוֹן, יְמוּאֵל וְיָמִין וְאֹהַד וְיָכִין וְצֹחַר, וְשָׁאוּל, בֶּן-הַכְּנַעֲנִית; אֵלֶּה, מִשְׁפְּחֹת שִׁמְעוֹן.
 

6:16
According to their family records, these are the names of Levi’s sons: Gershon, Kehoth and Merari. Levi lived to be 137 years old.
Ve’eleh shmot bney-Levi letoldotam Gershon uKehat uMerari ushney chayey Levi sheva ushloshim ume’at shanah.
וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי-לֵוִי, לְתֹלְדֹתָם–גֵּרְשׁוֹן, וּקְהָת וּמְרָרִי; וּשְׁנֵי חַיֵּי לֵוִי, שֶׁבַע וּשְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה.
 

6:17
The families descending from Gershon: Livni and Shimi.
Beney Gershon Livni veShim’i lemishpechotam.
בְּנֵי גֵרְשׁוֹן לִבְנִי וְשִׁמְעִי, לְמִשְׁפְּחֹתָם.
 

6:18
The sons of Kehoth: Amram, Yitzhar, Hebron (Chevron), and Uzziel. Kehoth lived to be 133 years old.
Uveney Kehat Amram veYitshar veChevron ve’Uziel ushney chayey Kehat shalosh ushloshim ume’at shanah.
וּבְנֵי קְהָת–עַמְרָם וְיִצְהָר, וְחֶבְרוֹן וְעֻזִּיאֵל; וּשְׁנֵי חַיֵּי קְהָת, שָׁלֹשׁ וּשְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה.
 

6:19
The sons of Merari: Machli and Mushi. According to their family records, the above are the families of Levi.
Uveney Merari Machli uMushi eleh mishpechot haLevi letoldotam.
וּבְנֵי מְרָרִי, מַחְלִי וּמוּשִׁי; אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת הַלֵּוִי, לְתֹלְדֹתָם.
 

6:20
Amram married his aunt Yokhebed, and she bore him Aaron and Moses. Amram lived to be 137 years old.
Vayikach Amram et-Yocheved dodato lo le’ishah vateled lo et-Aharon ve’et-Moshe ushney chayey Amram sheva ushloshim ume’at shanah.
וַיִּקַּח עַמְרָם אֶת-יוֹכֶבֶד דֹּדָתוֹ, לוֹ לְאִשָּׁה, וַתֵּלֶד לוֹ, אֶת-אַהֲרֹן וְאֶת-מֹשֶׁה; וּשְׁנֵי חַיֵּי עַמְרָם, שֶׁבַע וּשְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה.
 

6:21
The sons of Yitzhar: Korach, Nefeg and Zikhri.
Uveney Yitshar Korach vaNefeg veZichri.
וּבְנֵי, יִצְהָר–קֹרַח וָנֶפֶג, וְזִכְרִי.
 

6:22
The sons of Uzziel: Mishael, Eltzafan and Sithri.
Uveney Uziel Misha’el ve’Eltsafan veSitri.
וּבְנֵי, עֻזִּיאֵל–מִישָׁאֵל וְאֶלְצָפָן, וְסִתְרִי.
 

6:23
Aaron married Nachshon’s sister, Elisheva daughter of Aminadav. She bore him Nadav, Avihu, Eleazar and Ithamar.
Vayikach Aharon et-Elisheva bat-Aminadav achot Nachshon lo le’ishah vateled lo et-Nadav ve’et Avihu et-El’azar ve’et Itamar.
וַיִּקַּח אַהֲרֹן אֶת-אֱלִישֶׁבַע בַּת-עַמִּינָדָב, אֲחוֹת נַחְשׁוֹן–לוֹ לְאִשָּׁה; וַתֵּלֶד לוֹ, אֶת-נָדָב וְאֶת-אֲבִיהוּא, אֶת-אֶלְעָזָר, וְאֶת-אִיתָמָר.
 

6:24
The sons of Korach: Assir, Elkana and Aviasaf. These are the families of the Korachites.
Uveney Korach Asir ve’Elkanah va’Aviasaf eleh mishpechot haKorchi.
וּבְנֵי קֹרַח, אַסִּיר וְאֶלְקָנָה וַאֲבִיאָסָף; אֵלֶּה, מִשְׁפְּחֹת הַקָּרְחִי.
 

6:25
Aaron’s son, Eleazar, married one of the daughters of Putiel, and she bore him Pinchas. The above are the heads of the Levite clans according to their families.
Ve’El’azar ben-Aharon lakach-lo mibenot Putiel lo le’ishah vateled lo et-Pinchas eleh rashey avot haLevi’im lemishpechotam.
וְאֶלְעָזָר בֶּן-אַהֲרֹן לָקַח-לוֹ מִבְּנוֹת פּוּטִיאֵל, לוֹ לְאִשָּׁה, וַתֵּלֶד לוֹ, אֶת-פִּינְחָס; אֵלֶּה, רָאשֵׁי אֲבוֹת הַלְוִיִּם–לְמִשְׁפְּחֹתָם.
 

6:26
This then [is the lineage] of Moses and Aaron, to whom God said, ‘Bring the Israelites out of Egypt en masse.’
Hu Aharon uMoshe asher amar Adonay lahem hotsi’u et-beney Yisra’el me’erets Mitsrayim al-tsiv’otam.
הוּא אַהֲרֹן, וּמֹשֶׁה–אֲשֶׁר אָמַר יְהוָה, לָהֶם, הוֹצִיאוּ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, עַל-צִבְאֹתָם.
 

6:27
They are the ones who spoke to Pharaoh, king of Egypt, in order to get the Israelites out of Egypt. It [involved both] Moses and Aaron.
Hem hamedabrim el-Par’oh melech-Mitsrayim lehotsi et-beney-Yisra’el miMitsrayim hu Moshe ve’Aharon.
הֵם, הַמְדַבְּרִים אֶל-פַּרְעֹה מֶלֶךְ-מִצְרַיִם, לְהוֹצִיא אֶת-בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל, מִמִּצְרָיִם; הוּא מֹשֶׁה, וְאַהֲרֹן.
 

6:28
Still, on that day in Egypt, God spoke [only] to Moses.
Vayehi beyom diber Adonay el-Moshe be’erets Mitsrayim.
וַיְהִי, בְּיוֹם דִּבֶּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה–בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם.