Acharey Moth (אַחֲרֵי מוֹת)
Leviticus 16:1 – 18:30
Fourth Aliyah
17:1
God spoke to Moses, telling him to
God spoke to Moses, telling him to
Vayedaber Adonay el-Moshe lemor
וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר.
17:2
speak to Aaron, his sons, and the [other] Israelites, telling them that the following is literally what God commanded:
speak to Aaron, his sons, and the [other] Israelites, telling them that the following is literally what God commanded:
Daber el-Aharon ve’el-banav ve’el kol-beney Yisra’el ve’amarta alehem zeh hadavar asher-tsivah Adonay lemor.
דַּבֵּר אֶל-אַהֲרֹן וְאֶל-בָּנָיו, וְאֶל כָּל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאָמַרְתָּ, אֲלֵיהֶם: זֶה הַדָּבָר, אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוָה לֵאמֹר.
17:3
If any member of the family of Israel sacrifices an ox, sheep or goat, whether in the camp or outside the camp,
If any member of the family of Israel sacrifices an ox, sheep or goat, whether in the camp or outside the camp,
Ish ish mibeyt Yisra’el asher yishchat shor o-chesev o-ez bamachaneh o asher yishchat michuts lamachaneh.
אִישׁ אִישׁ, מִבֵּית יִשְׂרָאֵל, אֲשֶׁר יִשְׁחַט שׁוֹר אוֹ-כֶשֶׂב אוֹ-עֵז, בַּמַּחֲנֶה; אוֹ אֲשֶׁר יִשְׁחַט, מִחוּץ לַמַּחֲנֶה.
17:4
and does not bring it to the Communion Tent to be offered as a sacrifice to God before His sanctuary, that person is considered a murderer. That person has committed an act of murder, and he shall be cut off [spiritually] from among his people.
and does not bring it to the Communion Tent to be offered as a sacrifice to God before His sanctuary, that person is considered a murderer. That person has committed an act of murder, and he shall be cut off [spiritually] from among his people.
Ve’el-petach Ohel Mo’ed lo hevi’o lehakriv korban l’Adonay lifney Mishkan Adonay dam yechashev la’ish hahu dam shafach venichrat ha’ish hahu mikerev amo.
וְאֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד, לֹא הֱבִיאוֹ, לְהַקְרִיב קָרְבָּן לַיהוָה, לִפְנֵי מִשְׁכַּן יְהוָה–דָּם יֵחָשֵׁב לָאִישׁ הַהוּא, דָּם שָׁפָךְ, וְנִכְרַת הָאִישׁ הַהוּא, מִקֶּרֶב עַמּוֹ.
17:5
The Israelites shall thus take the sacrifices that they are offering in the fields, and bring them to God, to the Communion Tent entrance, [where they are given] to the priest. They can then be offered as peace offerings to God.
The Israelites shall thus take the sacrifices that they are offering in the fields, and bring them to God, to the Communion Tent entrance, [where they are given] to the priest. They can then be offered as peace offerings to God.
Lema’an asher yavi’u beney Yisra’el et-zivcheyhem asher hem zovechim al-peney hasadeh vehevi’um l’Adonay el-petach Ohel Mo’ed el-hakohen vezavechu zivchey shlamim l’Adonay otam.
לְמַעַן אֲשֶׁר יָבִיאוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, אֶת-זִבְחֵיהֶם אֲשֶׁר הֵם זֹבְחִים עַל-פְּנֵי הַשָּׂדֶה, וֶהֱבִיאֻם לַיהוָה אֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד, אֶל-הַכֹּהֵן; וְזָבְחוּ זִבְחֵי שְׁלָמִים, לַיהוָה–אוֹתָם.
17:6
The priest will then dash the blood on God’s altar at the Communion Tent’s entrance, and burn the choice parts as an appeasing fragrance to God.
The priest will then dash the blood on God’s altar at the Communion Tent’s entrance, and burn the choice parts as an appeasing fragrance to God.
Vezarak hakohen et-hadam al-mizbach Adonay petach Ohel Mo’ed vehiktir hachelev lere’ach nichoach l’Adonay.
וְזָרַק הַכֹּהֵן אֶת-הַדָּם עַל-מִזְבַּח יְהוָה, פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד; וְהִקְטִיר הַחֵלֶב, לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה.
17:7
The Israelites will then stop sacrificing to the demons who [continue to] tempt them. This shall be an eternal law for them for all generations.
The Israelites will then stop sacrificing to the demons who [continue to] tempt them. This shall be an eternal law for them for all generations.
Velo-yizbechu od et-zivcheyhem lase’irim asher hem zonim achareyhem chukat olam tihyeh-zot lahem ledorotam.
וְלֹא-יִזְבְּחוּ עוֹד, אֶת-זִבְחֵיהֶם, לַשְּׂעִירִם, אֲשֶׁר הֵם זֹנִים אַחֲרֵיהֶם: חֻקַּת עוֹלָם תִּהְיֶה-זֹּאת לָהֶם, לְדֹרֹתָם.