Akhlah Mascot


Akhlah : The Jewish Children's Learning Network - logo
Donate Contact Us Newsletters

Metzorah Hebrew Parsha – 1st Aliyah

Metzorah (מְּצֹרָע)

Leviticus 14:1 – 15:33

First Aliyah



 

14:1
God spoke to Moses, saying:
Vayedaber Adonay el-Moshe lemor.
וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר.
 

14:2
This is the law concerning the leper when he is purified and placed under the jurisdiction of the priest.
Zot tihyeh torat hametsora beyom tahorato vehuva el-hakohen.
זֹאת תִּהְיֶה תּוֹרַת הַמְּצֹרָע, בְּיוֹם טָהֳרָתוֹ: וְהוּבָא, אֶל-הַכֹּהֵן.
 

14:3
The priest shall go outside the camp, where he shall examine the leper to determine that the leprous mark has healed.
Veyatsa hakohen el-michuts lamachaneh vera’ah hakohen vehineh nirpa nega hatsara’at min-hatsarua.
וְיָצָא, הַכֹּהֵן, אֶל-מִחוּץ, לַמַּחֲנֶה; וְרָאָה, הַכֹּהֵן, וְהִנֵּה נִרְפָּא נֶגַע-הַצָּרַעַת, מִן-הַצָּרוּעַ.
 

14:4
The priest shall then order that for the person undergoing purification there be taken two live kosher birds, a piece of cedar, some crimson [wool], and a hyssop branch.
Vetsivah hakohen velakach lamitaher shtey-tsiporim chayot tehorot ve’ets erez ushni tola’at ve’ezov.
וְצִוָּה, הַכֹּהֵן, וְלָקַח לַמִּטַּהֵר שְׁתֵּי-צִפֳּרִים חַיּוֹת, טְהֹרוֹת; וְעֵץ אֶרֶז, וּשְׁנִי תוֹלַעַת וְאֵזֹב.
 

14:5
The priest shall give orders that one bird be slaughtered over fresh spring water in a clay bowl.
Vetsivah hakohen veshachat et-hatsipor ha’echat el-kli-cheres al-mayim chayim.
וְצִוָּה, הַכֹּהֵן, וְשָׁחַט, אֶת-הַצִּפּוֹר הָאֶחָת–אֶל-כְּלִי-חֶרֶשׂ, עַל-מַיִם חַיִּים.
 

14:6
He shall then take the live bird together with the piece of cedar, the crimson wool, and the hyssop. Along with the live bird, he shall dip [the other articles] into the spring water mixed with the blood of the slaughtered bird.
Et-hatsipor hachayah yikach otah ve’et-ets ha’erez ve’et-shni hatola’at ve’et-ha’ezov vetaval otam ve’et hatsipor hachayah bedam hatsipor hashchutah al hamayim hachayim.
אֶת-הַצִּפֹּר הַחַיָּה יִקַּח אֹתָהּ, וְאֶת-עֵץ הָאֶרֶז וְאֶת-שְׁנִי הַתּוֹלַעַת וְאֶת-הָאֵזֹב; וְטָבַל אוֹתָם וְאֵת הַצִּפֹּר הַחַיָּה, בְּדַם הַצִּפֹּר הַשְּׁחֻטָה, עַל, הַמַּיִם הַחַיִּים.
 

14:7
He shall then sprinkle [this mixture] seven times on the person undergoing purification from the leprous curse, thus rendering him clean. He shall send the living bird away toward the fields.
Vehizah al hamitaher min-hatsara’at sheva pe’amim vetiharo veshilach et-hatsipor hachayah al-peney hasadeh.
וְהִזָּה, עַל הַמִּטַּהֵר מִן-הַצָּרַעַת–שֶׁבַע פְּעָמִים; וְטִהֲרוֹ, וְשִׁלַּח אֶת-הַצִּפֹּר הַחַיָּה עַל-פְּנֵי הַשָּׂדֶה.
 

14:8
The person undergoing purification shall then immerse his clothing, and [the priest] shall shave off all the person’s hair. He shall then immerse in a mikvah and thus complete [the first part] of the purification process. He may return to the camp, but he must remain outside his tent for seven days.
Vechibes hamitaher et-begadav vegilach et-kol-se’aro verachats bamayim vetaher ve’achar yavo el-hamachaneh veyashav michuts le’aholo shiv’at yamim.
וְכִבֶּס הַמִּטַּהֵר אֶת-בְּגָדָיו וְגִלַּח אֶת-כָּל-שְׂעָרוֹ, וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָהֵר, וְאַחַר, יָבוֹא אֶל-הַמַּחֲנֶה; וְיָשַׁב מִחוּץ לְאָהֳלוֹ, שִׁבְעַת יָמִים.
 

14:9
On the seventh day, [the priest] shall shave off all [the person’s] hair. His head, beard, eyebrows and other [body] hair must all be shaved off. He shall then immerse his clothing and body in a mikvah and he is clean.
Vehayah vayom hashvi’i yegalach et-kol-se’aro et-rosho ve’et-zkanav ve’et gabot eynav ve’et-kol-se’aro yegale’ach vechibes et-begadav verachats et-besaro bamayim vetaher.
וְהָיָה בַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יְגַלַּח אֶת-כָּל-שְׂעָרוֹ, אֶת-רֹאשׁוֹ וְאֶת-זְקָנוֹ וְאֵת גַּבֹּת עֵינָיו, וְאֶת-כָּל-שְׂעָרוֹ, יְגַלֵּחַ; וְכִבֶּס אֶת-בְּגָדָיו, וְרָחַץ אֶת-בְּשָׂרוֹ בַּמַּיִם–וְטָהֵר.
 

14:10
On the eighth day, he shall take two unblemished [male] sheep, one unblemished yearling female sheep, three-tenths [of an ephah] of the best grade wheat flour mixed with oil as a meal offering, and one log of [olive] oil.
Uvayom hashmini yikach shney-chvasim temimim vechavsah achat bat-shnatah temimah ushloshah esronim solet minchah blulah vashemen velog echad shamen.
וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי, יִקַּח שְׁנֵי-כְבָשִׂים תְּמִימִם, וְכַבְשָׂה אַחַת בַּת-שְׁנָתָהּ, תְּמִימָה; וּשְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים, סֹלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן, וְלֹג אֶחָד, שָׁמֶן.
 

14:11
The priest tending to the purification process shall stand [all these items] and the person undergoing purification before God at the Communion Tent entrance.
Vehe’emid hakohen hametaher et-ha’ish hamitaher ve’otam lifney Adonay petach Ohel Mo’ed.
וְהֶעֱמִיד הַכֹּהֵן הַמְטַהֵר, אֵת הָאִישׁ הַמִּטַּהֵר–וְאֹתָם: לִפְנֵי יְהוָה, פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד.
 

14:12
The priest shall take one [male] sheep and present it as a guilt offering along with the log of oil. He shall wave them in the manner prescribed for a wave offering before God.
Velakach hakohen et-hakeves ha’echad vehikriv oto le’asham ve’et-log hashamen vehenif otam tenufah lifney Adonay.
וְלָקַח הַכֹּהֵן אֶת-הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד, וְהִקְרִיב אֹתוֹ לְאָשָׁם–וְאֶת-לֹג הַשָּׁמֶן; וְהֵנִיף אֹתָם תְּנוּפָה, לִפְנֵי יְהוָה.